"Лоуренс Уотт-Эванс. Смертельное Солнце" - читать интересную книгу автора - Мисс Ченг! Какая приятная неожиданность!
Глава 6 Ченг следила за представлением с каким-то веселым изумлением. По ее лицу в такт музыки пробегали отблески сине-зеленого света. Она не стала разыгрывать удивления, когда я встретила ее у банка. Мы поздоровались и обменялись вежливыми замечаниями о погоде, а потом я внесла предложение - как старые друзья, совершенно случайно встретившиеся на улице, мы могли бы отметить это событие: пропустить стаканчик-другой. Девушка согласилась, и я назвала "Манхэттен Лаундж" в Нью-Йорке. Вот это, как мне показалось, ее уже немного удивило, но она снова согласилась. И вот мы здесь. Насколько я могу судить, камера скрытого наблюдения еще не успела меня обнаружить среди посетителей этого заведения. Махнув рукой в сторону артистов, Ченг спросила: - Неужели стоило тратиться на создание поля нулевой гравитации только ради этого? Представление носило явно порнографический характер. Это была уже не та пара, которую я видела, когда заходила сюда в первый раз, но делали они то же, что и их предшественники. - Нет, - ответила я, - спорю на что угодно, это - не поле нулевой гравитации. Ченг удивленно взглянула на меня. - Нет? А что же это такое? Что вы об этом думаете? - Это - голография. И отличного качества, доложу я вам, а эта транслируют при помощи электрического луча. Это гораздо дешевле, чем создавать поле нулевой гравитации на уровне нашей поверхности. Именно поэтому артисты и уходят всегда через верхнее или нижнее поле, когда им нужно привести себя в порядок, и никогда не выходят обратно на сцену через само помещение. Можно с уверенностью сказать, что представление не записано на пленку, потому что артисты иногда реагируют на замечания и пожелания публики. Думаю, это - двухсторонняя связь, но эти двое, точно, на орбите. Ченг посмотрела на столб белого света, в котором выступали артисты, и, махнув в их сторону рукой, согласилась: - Вы правы. Это, действительно, качественная работа. Посмотрите, виден каждый волосок. Я кивнула, не глядя на артистов, потому что наконец-то прибыли заказанные нами напитки. Однако доставили их необычным путем. В нормальном заведении ваш стакан, поднявшись по полой ножке стола, просто появлялся на его крышке. Здесь же выпивка доставлялась официантами-флоутэрами. Полагаю, это имеет какое-то отношение к старушке Земле, как и медленное обслуживание. Я сделала глоток из своего бокала. Напиток оказался довольно приятным. Ченг взяла бокал и снова повернулась к сцене. - Мисс Ченг, - начала я, - я надеялась, что вы мне кое-что расскажете. - Что? - обернувшись, рассеянно переспросила она. - Ах, да, простите... - и, улыбнувшись, добавила, - слушай, зови меня просто Марико. Я тоже с улыбкой предложила: - А ты зови меня просто Хсинг. Думаю, это ее здорово озадачило, и она посмотрела на меня более |
|
|