"Лоуренс Уотт-Эванс. Смертельное Солнце" - читать интересную книгу автора

Среди рекламных огней и образов я искала хоть какую-нибудь подсказку,
хоть малейший намек на то, кому же понадобился Уэст-Энд, каким образом с
этим связан Орчид, и какое отношение к событиям имеет "Нью-Йорк". Но никто
не рекламировал путешествия к восходу Солнца или что-нибудь в этом духе.
Конечно, одна эта улица - еще не весь Трэп, не говоря уже о целом
городе. Рекламой занимались сотни других средств массовой информации.
Блестящее желтое такси бесшумно приземлилось у моих ног, и дверца
отворилась. На этот раз машина мне попалась далеко не новая, обивка уже
изрядно поизносилась, а когда я села на сидение, то, принимая форму моего
тела, оно шумно вздохнуло. Такси принадлежало не "ТКК". Это уже другая
компания - "Полночное такси и Лимо". Не то, чтобы это имело какое-то
значение, просто я стала слишком чувствительной после того, как увидела
новенькую машину компании "ТКК".
- Куда, мисс? - спросила машина.
Я дала свой адрес и откинулась на спинку сидения.
Рекламные агенты окружили такси и на разные голоса возносили хвалу
какому-то новому увеселительному заведению, но мне было все равно. Гораздо
легче просто не обращать на них внимание, чем попросить шофера оторваться от
них. Да к тому же мне есть о чем подумать.
Тем для размышления оказалось даже несколько. Большой Джим Мичима все
еще сердит на меня - это плохая новость. Я обернулась назад и увидела того
самого наблюдателя; он пристроился в хвост такси сразу же за рекламными
агентами.
"Уэстуолл Редивелопмент" оказалась чрезвычайно таинственной компанией и
нанимает людей, одного из которых даже Марико, всегда так уважительно
относящаяся к клиентам, называет "мерзавец и жулик". Это может быть плохой
новостью, но, по крайней мере, это все-таки новость.
Пол Орчид - это имя показалось мне таким неуловимо знакомым. Проводки
на лице, гладкие волосы - так Ченг описала его,
Зар Пикенс говорил, что новый сборщик арендной платы тоже был
гладковолосым, но это еще ничего не значит: вокруг всегда полно модников.
Пикенс ничего не говорил о лице того типа, но все равно Орчид мог бы быть
тем сборщиком арендной платы. А если нет, тогда у "Уэстуолл" пунктик насчет
гладких волос.
Моя собственная прическа всегда была естественной, в основном из-за
недостатка финансов. Интересно, кто у нас сейчас производит лучшие средства
для укладки волос и имеет ли он отношение к "Накада Энтерпрайзис".
Нет, пора остановиться. Мои мысли начинают беспорядочно метаться.
Возможно, я задам этот вопрос своему компьютеру, когда у меня будет время,
но тратить на это свою собственную энергию - не стоит.
Сверху что-то сверкнуло белым светом. Я подняла голову, но слишком
поздно, чтобы определить, был ли это взорвавшийся метеор, флоутэр или
сумасшедший пилот, пролетевший над городом на бреющем полете по пути в порт.
Очередной рекламный агент подлетел к такси, определил направление моего
взгляда, и чтобы привлечь мое внимание, спроектировал маленький образ
фаллоса. Я насмотрелась подобных штучек в "Манхэттен Лаундж", поэтому
откинулась на спинку сидения и просидела так, закрыв глаза, пока шофер не
объявил:
- Приехали, мисс.
- Спасибо.