"Лоуренс Уотт-Эванс. Заклятие Черного Кинжала ("Легенды Этшара" #7)" - читать интересную книгу автора

временно пересохшем колодце, думала о своем.
Итак, Бардек пострадал по собственной глупости, что в общем-то
справедливо. Если у него хватит ума извлечь пользу из своей ошибки, изменить
отношение к жизни, то урок пойдет впрок. Если нет, наказание может отбить у
него охоту опрокидывать чужие тележки на Рынке у Больших Ворот, когда он в
очередной раз напьется до потери памяти. Деньги для него значения не имели,
однако бичевание забыть невозможно.
Но, с другой стороны, женщина - владелица тележки - получила слишком
много. Возможно, она заслуживала некоторой компенсации за причиненные ей
неприятности, но почему компенсация должна быть выше, если ответчик вел себя
глупо на суде?
Естественно, приговор справедлив, поскольку молодой человек усугубил
свою вину, назвав женщину лгуньей и таким образом оскорбив ее.
"Но для восстановления справедливости вполне хватило бы одного
бичевания", - думала Сараи.
Она начала прислушиваться к тому, как разворачивается спор о
собственности, особенно интересуясь вопросами, которые задавал отец.
По ее мнению, весь сыр-бор разгорелся из-за того, что был потерян текст
договора между двумя уже успевшими умереть партнерами. Однако Лорд Калтон
договором не интересовался и не просил Окко прибегнуть к магическим силам,
чтобы восстановить первоначальное содержание документа. Вместо этого он
внимательно изучил представленную одной из сторон диаграмму, а потом
спросил:
- Следовательно, ваше семейство пользовалось колодцем последние
двадцать лет?
- Так точно, сэр! - ответил капитан, вытянувшись по стойке "смирно".
- И вы никогда не сомневались в своем праве на него?
- Никак нет. Ни капельки не сомневался, сэр.
- Но предо мною новые замеры. Вы ставите под сомнение их точность?
- Никак нет, сэр, - без всякого энтузиазма ответил солдат.
Торговец начал улыбаться. Лорд Калтон, повернувшись в его сторону,
спросил:
- Вы когда-нибудь оспаривали право капитана Олдрана на владение
колодцем?
- Нет, милорд, но завещание моего отца...
Улыбку с физиономии купца словно стерли, когда Лорд Калтон прервал его
речь взмахом руки.
- Знаю, - сказал судья, бросив еще один взгляд на диаграмму, и,
обратившись к магу, произнес: - Окко, не могли бы вы одолжить мне свое перо?
Сараи с интересом проследила за тем, как отец, прочертив на листке
линию, продемонстрировал его обеим спорящим сторонам:
- Являясь Министром Справедливости Верховного Правителя города, я
объявляю этот участок земли, - он провел по диаграмме гусиным пером, -
городской собственностью. Стоимость участка будет компенсирована
собственнику в соответствии с требованиями закона и велениями обычаев.
Указанный мною участок я оцениваю в пять серебряных раундов, кои должны быть
выплачены владельцу из городской казны. Одновременно я объявляю, что город
продает указанный участок капитану Олдрану в качестве компенсации за его
беспорочную и верную службу своему Правителю. Цена устанавливается в пять
раундов серебра, кои будут вычтены из жалованья капитана Олдрана. Все