"Лоуренс Уотт-Эванс. Заклятие Черного Кинжала ("Легенды Этшара" #7)" - читать интересную книгу автора

- Слушаю вас.
- Милорд, - начала женщина приятным контральто, вызвавшим зависть у
Сараи. - Мои заклинания, как и искусство демонолога, принесли путаные и
противоречивые результаты. Я тоже пришла к выводу, что Каллиа и Геремон
говорят правду так, как ее видят. Более того, я не смогла обнаружить у них
никаких аберраций памяти. Я использовала заклинание Прозрения, чтобы увидеть
сцену преступления собственными глазами. Я увидела именно то, на чем
настаивает Каллиа, а именно Геремона, уносящего золото и другие предметы. Но
другое заклинание сказало мне, что и Геремон не лжет. Боюсь, что здесь
замешаны весьма могущественные магические силы.
Калтон обернулся к Окко:
- Что теперь будем делать?
Окко немного помолчал и с несчастным видом начал:
- Может быть, волшебник...
Сараи кашлянула. Лорд Калтон бросил на дочь вопросительный взгляд:
- Ты, Сараи, хочешь что-то сказать?
- Милорд, - начала она, в глубине души наслаждаясь изумлением отца,
услыхавшего от дочери официальное обращение, - я провела небольшое
самостоятельное расследование, и не исключено, что способна сэкономить время
суда и предотвратить дальнейшие осложнения, объяснив, что, по моему
разумению, произошло в действительности.
- В таком случае говори, - с легкой улыбкой произнес Лорд Калтон.
- По-моему, в деле нет ничего сложного.
Девушка замялась, ею вдруг овладело смущение. А что, если она
ошибается? Министр больше не улыбался, теперь он взирал на дочь с хмурым
удивлением. Сараи глубоко вздохнула и продолжила:
- Каллиа клянется, что она видела, как Геремон совершает кражу, и все
указывает на то, что она говорит правду. Геремон, со своей стороны, дает
клятву, что преступления не совершал, и имеются подтверждения того, что
чародей не лжет. Но перед нами, Милорд, маги, и, хотя вполне допустимо, что
магия способна скрыть истину, мы вправе предположить, что и Каллиа, и
Геремон говорят правду так, как они ее видят. А в деле замешана третья
магическая сила.
Сараи заметила, что лицо родителя просветлело и на него вернулась
улыбка.
- Скорее всего, - торопливо закончила девушка, - Каллиа видела не
Геремона. Перед ней была какая-то иллюзия. Магия способна создавать
совершенные иллюзии, в чем мог убедиться каждый, посещавший когда-либо
Арену.
Улыбка на лице отца стала шире, и Сараи заметила, как Каллиа и Геремон
понимающе переглянулись.
- Подумав о такой возможности, я вчера вечером отправилась на Улицу
Чародеев и задала несколько вопросов соседям Каллиа и Геремона, притворяясь,
будто верю в то, что один из них лжец, хотя уже подозревала о существовании
их общего врага. Часть соседей встали на сторону Геремона, некоторые
поддерживали Каллиа, однако большинство не понимало, как подобное вообще
могло случиться. При этом кое-кто упомянул о существовании демонолога из
Тинталлиона по имени Катериан с Побережья, домогательства которого Каллиа в
свое время отвергла. Тинталлионец был зол и на Геремона за то, что чародей
якобы помешал ему в каком-то деле. Не будет ли чрезмерной смелостью с моей