"Маргарет Уэй. Кристалл любви " - читать интересную книгу автора

- Он умер, Ральф, - всхлипнула она, увидев сына. - Твой отец умер.
- И слава богу.
Ральф позволил годами копившемуся раздражению выйти наружу. Он стоял у
постели отца и смотрел на его когда-то привлекательное, а теперь опухшее
лицо. Рот его был полуоткрыт. Невидящим взглядом мертвый уставился в
потолок. На мгновение Ральф испытал искушение убедиться, что отец
действительно мертв. Он нагнулся, чтобы закрыть покойнику глаза, но тут же
отдернул руку, словно тот мог его укусить. Ни разу в жизни отец не сказал,
что любит его или гордится им, только постоянно унижал и оскорблял,
сравнивал с этим выскочкой Джудом Конроем, "золотым мальчиком".
- Он умер! - с этими словами Ральф решительным жестом закрыл простыней
тело на кровати. Я позову Атуэлла. Он подпишет свидетельство о смерти. -
Ральф посмотрел на мать и рывком поднял ее на ноги. - О ком ты плачешь,
мама? - спросил он с искренним изумлением. - Он обращался с тобой как с
грязью под ногами. Слова доброго тебе не сказал. Выкинул из своей постели.
Изменял тебе направо и налево.
- Я любила его. - Мать сбросила его руку и рухнула в кожаное кресло
рядом с кроватью. Ее тщедушное тело утонуло в нем. - Мы были счастливы
когда-то.
Ральф истерически расхохотался.
- Что за чушь! В этом доме никогда не было счастья. Соберись. Я пойду
позвоню Атуэллу. Где Крыса?
- Пожалуйста, не называй так сестру, Ральф, взмолилась мать. - Иногда
ты бываешь таким жестоким.
Он повернулся к матери - высокий, крупный, с глубоко посаженными
глазами, большим носом и в свои двадцать восемь уже излишним весом.
- Ты забыла, это не я придумал такое прозвище, а папа. Ну ладно, где
Мел?
- Здесь, Ральф, - раздался тонкий голосок со стороны двери. - Неужели
он умер? - Мелинда Роган испуганно уставилась на тело на кровати. Потом
осторожно вошла в комнату.
- О да, моя девочка, - ответила Мюра Роган, протягивая руки к дочери.
На два года моложе Ральфа, Мелинда была очень миловидной девушкой, с тонкими
чертами лица, унаследованными от матери, пушистыми каштановыми волосами и
серыми глазами.
- Это такой удар для нас, - сглотнула Мелинда.
Она обняла мать, стараясь ее утешить. - Не плачь, мама, - прошептала
она, глядя на нее блестящими от сдерживаемых слез глазами. - Против смерти
ничего не поделаешь. И он очень плохо обращался с тобой.
- Не всегда, - продолжала всхлипывать Мюра.
- Это когда же? - Ральф набирал номер по телефону, но прервался,
услышав слова матери.
Мюра попыталась вспомнить, когда муж был к ней добр.
- До того, как вы родились, и немного после, наконец ответила она.
- Не правда, - возразил Ральф, - ему никогда не было дела до нас.
Он вернулся к телефону и набрал номер доктора.
- Вот возьми, мама, - Мелинда нашла коробку с бумажными салфетками.
Слезы заливали лицо матери. Когда-то мама была хорошенькая, но годы
страданий исказили ее черты до неузнаваемости.
- Атуэлл будет через двадцать минут, - сообщил Ральф. - Прекрати