"Майкл Уивер. Заложники обмана" - читать интересную книгу автора

Джьянни увидел, как из машины вышли двое. Мужчины, одетые в
смокинги, - помнилось, он видел их в музее.
Один из мужчин, повыше ростом, держал в руке атташе-кейс. Он и
заговорил, когда они подошли ближе:
- Федеральное бюро расследований, мистер Гарецки. Я специальный агент
Джексон, а это специальный агент Линдстром.
Оба вынули бумажники и показали Джьянни свои удостоверения. Художник
взглянул на удостоверения при свете уличного фонаря.
- Что же я сделал? Наклеил на письмо не ту марку?
Агенты вежливо улыбнулись, но у Джьянни возникло ощущение, что улыбкам
их научили в академии ФБР.
- Дельце небольшое, мистер Гарецки, - сообщил Джексон. - Можем ли мы
подняться к вам и побеседовать несколько минут?
Джьянни постоял молча. Если дельце небольшое, то чего ради они явились
в час ночи с субботы на воскресенье?
Он повернулся и провел их через парадную дверь к старому железному
лифту.
Кабина поднималась, глухо лязгая, и Джьянни казалось, что у него из
легких вышел весь воздух. Он словно бы заснул в лесной чаще, а
пробудившись, обнаружил, что деревья вокруг горят. Он пытался найти причины
визита агентов и не мог найти ни одной, которая бы ему пришлась по вкусу.
Все это чепуха, твердил он себе, но ни секунды этому не верил. В самой
потаенной глубине души он чувствовал, что ждал такую минуту не меньше
двадцати лет.
Они трое стояли молча, не глядя друг на друга. Лифт, лязгнув в
последний раз, остановился на десятом этаже, и они вышли.
Перед ними оказалась всего одна металлическая противопожарная дверь;
Гарецки отпер ее, первым переступил порог и включил свет.
Мансарда занимала весь верхний этаж, когда-то принадлежавший
фабриканту мужского платья. Три застекленных окна были проделаны в крыше;
дальняя, северная, стена тоже представляла собой почти сплошное окно. Здесь
и располагалась студия художника, а его жилые комнаты, специально
выгороженные, находились ближе к входной двери. В студии-мастерской никаких
перегородок не было.
Агенты остановились в центре жилого помещения, дожидаясь как
воспитанные люди, когда хозяин предложит им сесть.
Джьянни кивнул в сторону дивана, а для себя придвинул стул с прямой
спинкой. Агенты уселись рядышком. По сравнению с их весьма крупными
фигурами вполне солидный диван вдруг показался маленьким.
- Мы хотели бы всего-навсего получить ответы на несколько вопросов, -
заговорил тот, кто называл себя Джексоном, лысеющий, гладколицый мужчина со
светлыми, почти бесцветными глазами; он держал атташе-кейс у себя на
коленях и, по-видимому, был старшим по чину. - После этого мы удалимся и
дадим вам возможность лечь спать.
- Что это за вопросы?
- Они касаются вашего старого друга. - Джексон достал из кейса
какие-то бумажки, полистал их. - Я имею в виду Витторио Батталью.
Джьянни сидел с непроницаемым лицом.
- Мы хотели бы знать, когда вы его видели в последний раз и где он
находится.