"Оливия Уэдсли. Пламя" - читать интересную книгу автора Она накинула свое подбитое мехом пальто.
- До свидания, Жоржетта. - До свидания, дорогая. Де Солн стоял у дверей мотора, разговаривая со своим лакеем. - Я сам буду править. Тони, а вы будете сидеть рядом со мной. - Отдал ли уже Нерон все свои приказания? Он рассмеялся. - Кроме одного, что вы не вернетесь домой до поздней ночи. Раньше и не ждите. Де Солн взялся за руль, и большой мотор плавно двинулся вперед. - Ничто не может сравниться с ездой в автомобиле, - воскликнула Тони, когда они понеслись по полям и деревушкам. - У вас гораздо более здоровый вид, Жан. - Я совершенно выздоровел. - Совершенно выздоровели? Он посмотрел на нее пронизывающим взглядом. - Никогда не бываешь так счастлив или так несчастлив, как сам себе это воображаешь, - процитировал он. Тони молча приподняла брови. Два месяца назад этот человек яростно метался у нее по комнате, проклиная весь свет потому, что женщина бросила его; теперь он ей мимоходом заявляет, что никто никогда не страдает до той степени, как он это воображает. - Я рада, что вы теперь так относитесь к этому, - сказала она шутливо. Никому не бывает приятно сообщение, что его сочувствие потрачено даром или что в нем не было нужды. Тони страдала за Жана еще долго после его Она была другом Жана, но она была ведь и женщина. - Я слышала, что мадам Рицкая пользуется в Петербурге бешеным успехом. - Я видел их на прошлой неделе, - равнодушно заявил де Солн. - Вы поражены? - Ни в малейшей степени, - уверила его Тони, стараясь придать голосу равнодушное выражение. - Как вы ее нашли? - Сияющей и великолепно одетой. Она меня очень тепло встретила; мы отнеслись друг к другу более дружески, чем когда-либо. - Так что это было приятной переменой? Де Солн открыто рассмеялся: - Мой дорогой маленький друг, теперь я ничего не могу вам объяснить. Может быть, позднее это будет возможно. - Не нужно никаких объяснений, - быстро возразила она, почувствовав в голосе де Солна какой-то тонкий намек на то, что так необходимо. - Ваши дела касаются всецело только вас. Вы не обязаны давать мне отчет о них. - Я выбрал вас доверенной моих тайн не для того, чтобы удовлетворить ваше любопытство, а чтобы завербовать ваше сочувствие. - Но вы, наверное, перестали в нем нуждаться? Де Солн снова посмотрел на нее. - Вы хотите, чтобы я больше не обращался к вам? - Не обращались бы зря. Как вы можете просить о сочувствии, когда вы сами мне сказали; что совершенно - ну, скажем, - оправились от вашей опасной раны. |
|
|