"Оливия Уэдсли. Пламя" - читать интересную книгу автора Фэйн забрел в комнату и посмотрел с удивлением на Роберта.
- Я не знал, что вы знакомы с этим ребенком, - сказал он. - Тетя Гетти сейчас придет. Роберт поправил подушки на кушетке и отодвинул свое кресло подальше от Тони. Он беседовал с Фэйном, когда вошла леди Сомарец. После ее прихода чаепитие проходило в молчании, и вскоре Роберт с Фэйном ушли, оставив леди Сомарец и Тони одних. - Мы с Фэйном еще не решили насчет школы для тебя, - сказала она, - но я не думаю, чтобы Фэйн мог послать тебя в дорогостоящую. Твой дорогой дядя был помешан на всем, что касалось тебя в этом отношении. - Не могла ли бы я остаться дома? - спросила с тревогой Тони. Она чувствовала себя слишком усталой, чтобы уже так скоро отправиться начинать новую жизнь. - Со мной? - Леди Сомарец приподняла брови. - Я боюсь, что это невозможно. - Разве Фэйн не собирается ехать в Уинчес? Может быть, и я могу поехать туда. - Фэйн поступает на военную службу и будет жить, я думаю, в городе в комнатах. Тебе только шестнадцать, около семнадцати, говоришь ты, это слишком рано, чтобы кончать ученье. Нет, ты поедешь в какую-нибудь хорошую, спокойную английскую школу. Тони устало согласилась. В конце концов, не все ли равно? Слуга принес почту, кучу писем соболезнования для леди Сомарец и одно для Тони. Индию. Она и Тони аккуратно переписывались, и в душе Тони все еще считала ее другом. Теперь она писала, что возвращается домой и хотела бы увидеть Тони. Она будет дома около Рождества. Тони обрадовалась, но затем почувствовала, что этой своей радостью она как будто совершает вероломство по отношению к дяде Чарльзу. "Я не забываю тебя, только я и ее люблю", - сказала она ему мысленно. Школа показалась менее невыносимой. Впереди по окончании ее мелькала какая-то надежда. Накануне того дня, когда Мэннерс должна была ее отвезти в Бристоль, в новую школу, пришел лорд Роберт. Леди Сомарец не было дома. Он знал об этом. Он предложил Тони поехать с ним на концерт. Бедная Тони! Это было ее первое впечатление от настоящей музыки. Она захватила ее, словно море, и волны восторга перекидывали ее туда и назад с такой силой, которая, казалось, причиняет ей утонченную боль. Она была очень возбуждена, и музыка всецело завладела ею. Роберт по-своему любил музыку, но радость, которую музыка доставляла Тони, поразила его. Он совершенно не принял в расчет ту совершенно уединенную жизнь, которую она всегда вела. Разумеется, она и раньше бывала на концертах, обыкновенных, повседневных, но она никогда до тех пор не слышала Кубелика, и ее душа пела в унисон с божественными звуками, которые он извлекал. Роберт чувствовал, как она дрожит от наслаждения, и это странным образом тронуло его. Он посмотрел на нее, увидел ее блестящие глаза и дрожащие губы. Тони сзади зачесала свои волосы кверху и перевязала их |
|
|