"Маргарет Уэйс, Трейси Хикмен. Стражи Звездного Щита" - читать интересную книгу автора Квикет впился в нее взглядом. Она же чувствовала себя растерянной.
- Да, - наконец произнесла она тихо, - понимаю. Прошло так много времени, Кет, я... мне просто хотелось побыть с тобой наедине. Он прижал ее к себе, лицо его немного смягчилось. Прильнув к его груди, она уютно устроилась в его объятиях. - Конечно, Рини, - с нежностью в голосе, но слегка рассеянно ответил он. - Нам всем нужно немного больше времени. Меринда закрыла глаза, возвращаясь в те времена, когда их прогулки к водопаду были полны ласк и восторгов. В этот миг она не видела глаз Квикета, равнодушно смотревших на загорающиеся в небе звезды. 2 МАЛЕНЬКАЯ НЕПРИЯТНОСТЬ Оскан Келис потер переносицу и закрыл глаза. Он устал, и головоломка, вертевшаяся у него в голове, из маленькой неприятности начала стремительно превращаться в большую головную боль. Привычные методы не действовали. Он погладил лысину ладонью. Не помогло. Повертел головой, пытаясь что-то расшевелить в мозгу. Никакого эффекта. Он встал из-за светящейся пластины стола в своем рабочем закутке, прошел в главный зал старинного монастыря Ришан и дальше в помещение, откуда виден водопад. Вид причудливых водных потоков, срывающихся в глубокое ущелье, всегда его успокаивал и помогал привести в порядок мысли. Он прислонился к стене, глядя сквозь бойницу на - Не вывались, Оскан! От звука голоса, прозвучавшего у него за спиной, он вздрогнул и сердце его сжалось. - Ради Великого Духа, Либре Дара, как ты меня напугала! - Успокойся, Либре Келис, - отозвалась Терика Дара насмешливо-официальным тоном. - Я больше не буду так делать. Оскану стало трудно дышать, и не только из-за того, что сослуживица напугала его. Терика Дара, высокая и стройная, с нежными чертами лица, была необыкновенно красива. Оскан повстречал ее в выходной день на Тентрисе. Это был единственный раз, когда он видел ее с распущенными по плечам иссиня-черными волосами, которые по рабочим дням были зачесаны и туго стянуты на затылке. Роскошные шелковистые волны красиво обрамляли ее овальное лицо. Тогда кругом было полно народу, и он не помнил, как долго простоял, остолбенев от ее красоты и чудного голоса, слышавшегося сквозь общий гвалт. От ее улыбки, которой она осветила его, когда узнала, у Оскана так запылало лицо, что он чувствовал этот жар даже теперь, вспоминая ее. Он выглядел чуть ли не идиотом, когда, пытаясь изобразить учтивое прощание, убежал из огромного зала, неуклюже махнув ей рукой и налетев при этом на стол. Теперь, при встрече с ней, Оскан не мог не вспоминать эти нежные черные волны, струящиеся вокруг безупречных линий лица. В ее присутствии даже воздух казался ему напоенным волшебством. - Извини, Либре Дара. Просто это... - Терика, Оскан. - Что? |
|
|