"Маргарет Уэйс, Трейси Хикмен. Стражи Утраченной Магии ("Камень владычества" #2)" - читать интересную книгу автора

воровского проникновения в их селение. Он напряженно искал причину, которая
оправдала бы его появление там, когда неожиданно пеквей пришел ему на
помощь.
- Возьмем его с собой, - сказал по-тирнивскн Башэ.
Джессан покачал головой.
- В нашем селении никто и никогда не видел живого дворфа, - возразил
Башэ. - Даже твой дядя Рейвенстрайк. Представляешь, какой подымется шум,
когда мы приведем с собой Вольфрама? Он будет нашим дворфом. Только нашим и
больше ничьим. Медвежья Лапа сляжет от зависти, невзирая на все его трофеи.
Что его высохшие, сморщенные старые головы по сравнению с настоящим живым
дворфом?
Похоже, Джессан задумался над доводами друга.
- А уж что будет с Ясной Зарей, - умно подзуживал Башэ. - Сколько у нее
отрезанных голов, но и она никогда не видела живого дворфа.
Разговор не предназначался для ушей Вольфрама, и он старался делать
вид, что не понимает ни слова. Конечно, оскорбительно, когда тебя оценивают,
словно какую-нибудь диковинку на ярмарке. Но иного способа добраться до
селения этих юнцов у него нет, а потому самолюбие придется запрятать за
щеку.
- Разве ты боишься его? - спросил Башэ, бывший сейчас воплощением
невинного простодушия.
- Конечно же нет, - ответил Джессан, бросив на дворфа презрительный
взгляд.
- Так давай возьмем его с собой, - вновь предложил Башэ.
Пеквей действовал очень разумно. Если Джессан откажется, отныне его
станут упрекать в том, что он боится дворфов. Кажется, Джессан уже
сообразил, что ухищрения друга загнали его в угол, откуда он не знал, как
выбраться. Теперь Вольфрам лучше понял странную взаимосвязь между пеквеем и
тревинисом. Джессан, привыкший в жизни двигаться по прямой, был вынужден
время от времени сворачивать в сторону, уступая коротышке-пеквею, умевшему
ходить кругами и добиваться своего.
- Дворф может идти, - хмуро бросил Джессан.
- Ты можешь пойти с нами, - возбужденно произнес Башэ, поворачиваясь к
Вольфраму. - Мы с Джессаном обсудили это дело. Я сказал, что моей бабушке
будет очень интересно встретиться и поговорить с тобой, и он согласился.
Вольфрам в самых вежливых выражениях поблагодарил обоих юношей за
удовольствие и дальше наслаждаться их обществом и за великую честь, которую
они ему оказали, согласившись привести его в свое селение. Джессан расшвырял
в разные стороны камни пирамиды, и все трое двинулись дальше. Вольфрама
интересовало, сколько им еще идти, однако спрашивать он не решился,
опасаясь, как бы его не заподозрили в скрытых и недобрых намерениях.
Джессан шел не по прямой, и дворф понял, что юноша специально ведет их
в обход, чтобы он не запомнил дорогу к селению. Вольфрам, начинавший
уставать, мог бы уверить Джессана, что не имеет подобных намерений, однако
это лишь вызвало бы у тревиниса дополнительные подозрения. Посему Вольфрам
помалкивал и изо всех сил старался не спать на ходу.
Наступило самое глухое время ночи. Справа выросла какая-то темная
громада, заслонившая небо и звезды. Вольфрам принюхался и почуял воду.
Громада была не чем иным, как кронами деревьев, окружавших озеро. Башэ
что-то сказал насчет своего пустого бурдюка, и юноши повернули к озеру.