"Маргарет Уэйс, Трейси Хикмен. Стражи Утраченной Магии ("Камень владычества" #2)" - читать интересную книгу автораворовского проникновения в их селение. Он напряженно искал причину, которая
оправдала бы его появление там, когда неожиданно пеквей пришел ему на помощь. - Возьмем его с собой, - сказал по-тирнивскн Башэ. Джессан покачал головой. - В нашем селении никто и никогда не видел живого дворфа, - возразил Башэ. - Даже твой дядя Рейвенстрайк. Представляешь, какой подымется шум, когда мы приведем с собой Вольфрама? Он будет нашим дворфом. Только нашим и больше ничьим. Медвежья Лапа сляжет от зависти, невзирая на все его трофеи. Что его высохшие, сморщенные старые головы по сравнению с настоящим живым дворфом? Похоже, Джессан задумался над доводами друга. - А уж что будет с Ясной Зарей, - умно подзуживал Башэ. - Сколько у нее отрезанных голов, но и она никогда не видела живого дворфа. Разговор не предназначался для ушей Вольфрама, и он старался делать вид, что не понимает ни слова. Конечно, оскорбительно, когда тебя оценивают, словно какую-нибудь диковинку на ярмарке. Но иного способа добраться до селения этих юнцов у него нет, а потому самолюбие придется запрятать за щеку. - Разве ты боишься его? - спросил Башэ, бывший сейчас воплощением невинного простодушия. - Конечно же нет, - ответил Джессан, бросив на дворфа презрительный взгляд. - Так давай возьмем его с собой, - вновь предложил Башэ. Пеквей действовал очень разумно. Если Джессан откажется, отныне его сообразил, что ухищрения друга загнали его в угол, откуда он не знал, как выбраться. Теперь Вольфрам лучше понял странную взаимосвязь между пеквеем и тревинисом. Джессан, привыкший в жизни двигаться по прямой, был вынужден время от времени сворачивать в сторону, уступая коротышке-пеквею, умевшему ходить кругами и добиваться своего. - Дворф может идти, - хмуро бросил Джессан. - Ты можешь пойти с нами, - возбужденно произнес Башэ, поворачиваясь к Вольфраму. - Мы с Джессаном обсудили это дело. Я сказал, что моей бабушке будет очень интересно встретиться и поговорить с тобой, и он согласился. Вольфрам в самых вежливых выражениях поблагодарил обоих юношей за удовольствие и дальше наслаждаться их обществом и за великую честь, которую они ему оказали, согласившись привести его в свое селение. Джессан расшвырял в разные стороны камни пирамиды, и все трое двинулись дальше. Вольфрама интересовало, сколько им еще идти, однако спрашивать он не решился, опасаясь, как бы его не заподозрили в скрытых и недобрых намерениях. Джессан шел не по прямой, и дворф понял, что юноша специально ведет их в обход, чтобы он не запомнил дорогу к селению. Вольфрам, начинавший уставать, мог бы уверить Джессана, что не имеет подобных намерений, однако это лишь вызвало бы у тревиниса дополнительные подозрения. Посему Вольфрам помалкивал и изо всех сил старался не спать на ходу. Наступило самое глухое время ночи. Справа выросла какая-то темная громада, заслонившая небо и звезды. Вольфрам принюхался и почуял воду. Громада была не чем иным, как кронами деревьев, окружавших озеро. Башэ что-то сказал насчет своего пустого бурдюка, и юноши повернули к озеру. |
|
|