"Маргарет Уэйс, Трэйси Хикмэн. Судьба Темного Меча ("Темный Меч" #2)" - читать интересную книгу автора

ты в самом деле веришь, что я откажусь от такого? Это моя забота, старик, а
не твоя!
- И моя тоже, - мягко сказал Сарьон. - Я тоже был там. Я помог тебе
совершить уби... - Каталист замолчал на полуслове и оглянулся на Симкина.
- Все нормально, - сказал Джорам, вставая. - Симкин знает.
"Ну конечно же, - с горечью сказал себе Сарьон, - Симкин знает обо всем
на свете, непонятно откуда". У каталиста появилось ощущение, что правда - та
внутренняя правда, которая должна была провести его через трясину, -
внезапно куда-то исчезла, оставив его тонуть в болоте.
- Вообще-то, - продолжал Джорам, укладываясь на кровать, - ты должен бы
поблагодарить его, каталист. Если бы не он, я бы ни за что не справился с
"тем, что случилось этой ночью", как ты это назвал.
- Да! - охотно подхватил Симкин. - Он собирался просто оттащить труп в
какое-нибудь заброшенное место - и, конечно же, от этого было бы мало толку!
В смысле, вот вам бы, например, понравилось, если бы все решили, что доброго
старика Блалоха разорвали кентавры, правда? Это делает мне честь. Прихвостни
колдуна - пардон, покойного колдуна, - конечно, тупы, но, согласитесь, не до
такой же степени, верно? Но, предположим, они обнаруживают своего бывшего
господина под корнями какого-нибудь дерева, в животе у него - огромная
кровавая дыра, но никакого оружия поблизости не видно. Полагаю, они бы
обменялись парой осторожных фраз вроде: "Гляди-ка! Похоже, старина Блалох
отдал концы под этим кленом! А не на тетушке Минни!" А потом они побежали бы
сюда, выстроили бы всех на площади и стали бы задавать дурацкие,
оскорбительные вопросы типа: "Где вы были между десятью и двенадцатью
вечера?" или "Что делала ночью собака?". Так вот, чтобы всего этого
избежать, мы расположили тело - с исключительным вкусом, смею заверить, - в
живописном месте, посреди небольшой полянки, добавив для полноты картины
всего несколько завершающих штрихов.
Сарьону вдруг сделалось дурно. Он представил, как Джорам выходит из
кузницы, неся на плече мертвое тело Блалоха, обмякшие руки Блалоха свисают
вниз и покачиваются в такт шагам. У каталиста подогнулись ноги. Он опустился
на стул, не в силах оторвать взгляд от Джорама, от его измаранной кровью
рубашки.
Джорам проследил за взглядом каталиста, тоже посмотрел на свою рубашку
и поморщился.
- Тебя от этого тошнит, старик?
- Ты должен избавиться от этой рубашки, пока стражники ничего не
заметили, - негромко сказал Сарьон.
Джорам смотрел на него несколько мгновений, потом пожал плечами и начал
стаскивать с себя рубашку.
- Симкин, разожги огонь, - скомандовал юноша.
- Мой милый друг! Не стоит портить вполне хорошую рубашку, - возразил
Симкин. - Бросай ее сюда. Я выведу пятна в один миг. Герцогиня д'Лонгевилль
показала мне... Вспомните, вы наверняка о ней слышали - все ее мужья умирают
один за другим, при таинственных обстоятельствах. По пятнам она тоже
настоящий эксперт. "Нет ничего проще, чем убрать потом засохшую кровь, мой
милый Симкин, - говорила она мне. - Хотя большинство людей делают из этого
столько шума..." Все, что нужно сделать, это... - Симкин подхватил рубашку,
которую бросил ему Джорам, встряхнул ее, а потом тщательно протер кровавые
пятна оранжевым шелковым платком. От соприкосновения с платком пятна крови