"Маргарет Уэйс, Трейси Хикмэн. Драконы Кринна" - читать интересную книгу автора месяц утонувшей розы,
В отсутствии света мы ясно помним приход зимы в цветном блеске крыльев, здесь, в оковах сна и забвенья, мы видим наш край сквозь янтарную призму зимы, мы помним тебя, госпожа, измененными жилами горла. Месяц дождей, месяц тайных вод. Вспышка света - забвенью конец, звук нас влечет, крови забытый зов, с шумом выходим мы в мир сквозь ворота ножей, параболой сокола в солнца закатных лучах. О, пусть госпожа вознесется в огне, когда неба остатки сгорят дотла. Майкл и Тэри Уильямс РЕШАЮЩЕЕ ПРИКОСНОВЕНИЕ Широкая рука Морта, садовника, легла на дверь дома. Под его морщинистой ладонью старая доска приятно потеплела, и Морт заглянул в увядшую сердцевину древнего дерева, из которого была сделана дверь. Почти во все тайны зеленого мира мог проникнуть Морт прикосновением пальцев: это дерево, например, упало во времена Катаклизма, и с каждым годичным кольцом у него сохранялось все меньше воспоминаний - кроме самого позднего. Морт закрыл глаза, убрал руку и снова улыбнулся, вспомнив причину своего прихода - день рождения Л'Индаши. Как раз вовремя - Роберт уже увидел его в окно и распахнул тяжелую дверь: - Морт! Добро пожаловать! Заходи скорей, не стой на морозе! Выпьешь что-нибудь? Сколько зим, сколько лет! - Роберт просто расцвел. Эти слова были правдой. Морт не видел друзей - друидессу и ее мужа - с середины прошлого года. Сейчас в Таман Бусук уже выпал ранний снег, перелетные птицы с возвращением в Халькистовы горы первой мирной осени улетели прочь. Повернувшись к Л'Индаше, он увидел, как та, нахмурившись, разглядывает в свете колеблющегося пламени камина маленький узорчатый ковшик. Блики огня падали на темно-рыжие волосы женщины, и садовник заметил, что в них засеребрился первый легкий иней. "Твои волосы, Л'Индаша, тоже словно припорошило снегом", - подумал Морт, улыбнувшись еще шире. |
|
|