"Маргарет Уэйс, Трейси Хикмэн. Драконы Кринна" - читать интересную книгу автора

месяц утонувшей розы,
В отсутствии света
мы ясно помним
приход зимы
в цветном блеске крыльев,
здесь, в оковах
сна и забвенья,
мы видим наш край
сквозь янтарную призму зимы,
мы помним тебя, госпожа,
измененными жилами горла.
Месяц дождей,
месяц тайных вод.
Вспышка света -
забвенью конец,
звук нас влечет,
крови забытый зов,
с шумом выходим мы в мир
сквозь ворота ножей,
параболой сокола
в солнца закатных лучах.
О, пусть госпожа вознесется в огне,
когда неба остатки сгорят дотла.

Майкл и Тэри Уильямс

РЕШАЮЩЕЕ ПРИКОСНОВЕНИЕ

Широкая рука Морта, садовника, легла на дверь дома.
Под его морщинистой ладонью старая доска приятно потеплела, и Морт
заглянул в увядшую сердцевину древнего дерева, из которого была сделана
дверь. Почти во все тайны зеленого мира мог проникнуть Морт прикосновением
пальцев: это дерево, например, упало во времена Катаклизма, и с каждым
годичным кольцом у него сохранялось все меньше воспоминаний - кроме самого
позднего.
Морт закрыл глаза, убрал руку и снова улыбнулся, вспомнив причину
своего прихода - день рождения Л'Индаши. Как раз вовремя - Роберт уже увидел
его в окно и распахнул тяжелую дверь:
- Морт! Добро пожаловать! Заходи скорей, не стой на морозе! Выпьешь
что-нибудь? Сколько зим, сколько лет! - Роберт просто расцвел.
Эти слова были правдой. Морт не видел друзей - друидессу и ее мужа - с
середины прошлого года. Сейчас в Таман Бусук уже выпал ранний снег,
перелетные птицы с возвращением в Халькистовы горы первой мирной осени
улетели прочь.
Повернувшись к Л'Индаше, он увидел, как та, нахмурившись, разглядывает
в свете колеблющегося пламени камина маленький узорчатый ковшик. Блики огня
падали на темно-рыжие волосы женщины, и садовник заметил, что в них
засеребрился первый легкий иней.
"Твои волосы, Л'Индаша, тоже словно припорошило снегом", - подумал
Морт, улыбнувшись еще шире.