"Стенли Вейнбаум. Высшая ступень адаптации" - читать интересную книгу авторацинской этики, но учитывая его состояние, я не думаю, что вы
сможете навредить ему еще больше. Однако нам следует поторо- питься. Пройдемте в изолятор. Оба доктора поспешно направились туда. Оказавшись в кро- шечном квадратном помещении, Скотт уставился на прикрытую до подбородка покрывалом фигуру. - Девочка! - пробормотал он. Она была совсем невзрачна и убога, однако лицо, уже тро- нутое смертельной бледностью, придавало ее облику выражение мрачного достоинства. Темные, чересчур коротко остриженные волосы спутались, а лицо выглядело совершенно непривлека- тельным. Глаза были закрыты, и если бы не слабое дыхание, с хрипом вырывавшееся из груди, ее можно было бы принять за мертвеца. - И это вы называете подходящим для меня случаем? - спро- сил Скотт, неприятно пораженный. - Ведь она почти покойник! Доктор Бах кивнул. - Туберкулез, - произнес он. - Конечная стадия. Жить ос- талось несколько часов. Девочка закашлялась, на посиневших губах появились пятна крови. Она приоткрыла свои почти совершенно безжизненные во- дянисто-голубые глаза. - Ну вот, - сказал Бах с наигранной бодростью, - вот мы и проснулись. Разрешите представить вам доктора Скотта. А это, - он взглянул на карточку, прикрепленную к спинке кровати, - ра Скотта имеется новейшая сыворотка. Вероятнее всего, она не вызовет радикального улучшения, но все же стоит попробо- вать! Кроме того, я не считаю, что ее применение в настоящее время чересчур уж рискованная затея. Вы со мной согласны? Больная ответила слабым булькающим голосом: - Конечно, ведь мне все равно конец, доктор! Делайте все, что сочтете нужным. - Тогда все в порядке. Вы приготовили шприц, Скотт? - Бах взял шприц с прозрачной сывороткой и надел на него иглу. - Вводить в какое-то определенное место? Нет? Но, разумеется, внутривенно. - Он воткнул иглу в руку пациентки, и Скотт за- метил, что та ни малейшим движением мышц не отреагировала на укол. Лишь в полной апатии лежала, закрыв глаза, пока трид- цать кубиков жидкости растворялись в ее крови. - Теперь уходим! - резким голосом скомандовал Бах, закон- чив инъекцию. Они вышли в коридор. Бах прикрыл за собой дверь. - Черт меня возьми, если мне это нравится! Я чувствую се- бя словно... словно осквернитель трупов. Однако на следующий день он, казалось, преодолел свои сомнения. - Эта пациентка, Зелас, все еще жива, - сообщил он Скот- ту, - и если я отважусь поверить своим глазам, то скажу, что ее состояние даже немного улучшилось. Но, может быть, это |
|
|