"Герберт Уэллс. Война в воздухе" - читать интересную книгу автора- Буду очень рад, если вы отправитесь с нами. К обеду мы все равно опоздали,
так что можем вернуться и через Клафем. Нам надо в Сербитон. Боюсь, только что мы поедем не слишком быстро. - А как же Берт? - Не уверен, что у нас хватит места для Берта, - сказал владелец автомобиля. - Хотя мы были бы счастливы подвезти и его. - А не могли бы вы прихватить и все это? - Берт показал рукой на изуродованные черные обломки. - Ужасно сожалею, но боюсь, что не смогу, - ответил воспитанник Оксфорда. - Приношу тысячу извинений. - Тогда мне придется остаться, - сказал Берт. - Надо будет что-то придумать. А вы, Эдна, поезжайте. - Я бы лучше осталась с вами, Берт. - Ничего не поделаешь, иначе нельзя, Эдна... Последнее, что, оглянувшись, разглядела в сгущающихся сумерках Эдна, была печальная фигура Берта в обгоревшей, грязной рубахе. Он стоял в скорбном раздумье над грудой пепла и железных обломков, оставшихся от мотоциклета. Свита зрителей сократилась до пяти-шести человек. Флосси и Грабб тоже готовились сбежать следом за остальными. - Выше голову, Берт! - как можно бодрее крикнула Эдна. - До свидания. - До свидания, Эдна, - отозвался Берт. - До завтра. - До завтра, - ответил Берт, не подозревая, что прежде, чем им доведется встретиться вновь, ему суждено будет повидать полмира. Берт взял у кого-то спички и при помощи их принялся разыскивать среди грустно. - Какая жалость, что все так случилось, - вздохнула Флосси, уезжая вместе с Граббом. В конце концов Берт остался почти в полном одиночестве, скорбная, почерневшая фигура Прометея, которому огонь принес проклятие. До этого он смутно надеялся, что наймет тележку, сотворит чудо и починит единственное ценное свое имущество, чтобы хоть как-то им воспользоваться. Но теперь, в темноте, он постиг несбыточность этих грез. Правда предстала перед ним во всей своей унылой наготе, и невозвратимость потери пронзила его холодом. Он взялся за руль, поднял изуродованную машину и попытался сдвинуть ее с места. Опасения его подтвердились, - заднее колесо, лишенное шины, смялось в лепешку. Оцепенев от горя, Берт минуту-другую постоял, поддерживая машину. Потом сделал над собой усилие, свалил все, что от нее осталось, в канаву, пнул обломки ногой, посмотрел на них в последний раз и решительно зашагал в сторону Лондона. И ни разу не обернулся. - С этой забавой покончено! -сказал он, - Не раскатывать больше Берту Смоллуейзу на мотоциклете, может, год, а то и два. Прощайте, веселые денечки! И чего я не продал проклятый драндулет три года тому назад, когда к нему приценялись! - 3 - Утро нового дня застало фирму "Грабб и Смоллуейз" в полнейшем унынии. |
|
|