"Герберт Уэллс. Война в воздухе" - читать интересную книгу автора

- Буду очень рад, если вы отправитесь с нами. К обеду мы все равно опоздали,
так что можем вернуться и через Клафем. Нам надо в Сербитон. Боюсь, только
что мы поедем не слишком быстро.
- А как же Берт?
- Не уверен, что у нас хватит места для Берта, - сказал владелец
автомобиля. - Хотя мы были бы счастливы подвезти и его.
- А не могли бы вы прихватить и все это? - Берт показал рукой на
изуродованные черные обломки.
- Ужасно сожалею, но боюсь, что не смогу, - ответил воспитанник
Оксфорда. - Приношу тысячу извинений.
- Тогда мне придется остаться, - сказал Берт. - Надо будет что-то
придумать. А вы, Эдна, поезжайте.
- Я бы лучше осталась с вами, Берт.
- Ничего не поделаешь, иначе нельзя, Эдна...
Последнее, что, оглянувшись, разглядела в сгущающихся сумерках Эдна,
была печальная фигура Берта в обгоревшей, грязной рубахе. Он стоял в
скорбном раздумье над грудой пепла и железных обломков, оставшихся от
мотоциклета. Свита зрителей сократилась до пяти-шести человек. Флосси и
Грабб тоже готовились сбежать следом за остальными.
- Выше голову, Берт! - как можно бодрее крикнула Эдна. - До свидания.
- До свидания, Эдна, - отозвался Берт.
- До завтра.
- До завтра, - ответил Берт, не подозревая, что прежде, чем им
доведется встретиться вновь, ему суждено будет повидать полмира.
Берт взял у кого-то спички и при помощи их принялся разыскивать среди
обгорелых остатков никак не находившиеся полкроны. Лицо его было серьезно и
грустно.
- Какая жалость, что все так случилось, - вздохнула Флосси, уезжая
вместе с Граббом.
В конце концов Берт остался почти в полном одиночестве, скорбная,
почерневшая фигура Прометея, которому огонь принес проклятие. До этого он
смутно надеялся, что наймет тележку, сотворит чудо и починит единственное
ценное свое имущество, чтобы хоть как-то им воспользоваться. Но теперь, в
темноте, он постиг несбыточность этих грез. Правда предстала перед ним во
всей своей унылой наготе, и невозвратимость потери пронзила его холодом. Он
взялся за руль, поднял изуродованную машину и попытался сдвинуть ее с места.
Опасения его подтвердились, - заднее колесо, лишенное шины, смялось в
лепешку. Оцепенев от горя, Берт минуту-другую постоял, поддерживая машину.
Потом сделал над собой усилие, свалил все, что от нее осталось, в канаву,
пнул обломки ногой, посмотрел на них в последний раз и решительно зашагал в
сторону Лондона.
И ни разу не обернулся.
- С этой забавой покончено! -сказал он, - Не раскатывать больше Берту
Смоллуейзу на мотоциклете, может, год, а то и два. Прощайте, веселые
денечки! И чего я не продал проклятый драндулет три года тому назад, когда к
нему приценялись!

- 3 -

Утро нового дня застало фирму "Грабб и Смоллуейз" в полнейшем унынии.