"Герберт Уэллс. Страна Слепых" - читать интересную книгу автора

Герберт Уэллс.

Страна Слепых

-----------------------------------------------------------------------
Herbert Wells. The Country of the Blind (1911). Пер. - Н.Вольпин.
В кн.: "Герберт Уэллс. Собрание сочинений в 15 томах. Том 6".
М., "Правда", 1964.
OCR spellcheck by HarryFan, 6 March 2001
-----------------------------------------------------------------------


За триста с лишним миль от Чимборасо, за сто миль от снегов Котопахи, в
самой глуши Эквадорских Анд, отрезанная от мира человеческого, лежит
таинственная горная долина - Страна Слепых. Много лет назад долина эта
была еще настолько открыта для мира, что люди все же могли страшными
ущельями, по ледяным тропам проникать на ее плоские луга. И вот пришли
туда люди - две-три семьи перуанских метисов, бежавших от жадности и
тирании жестокого испанского наместника. Потом произошло страшное
извержение Миндобамбы, когда семнадцать суток в Квито стояла ночь, и вода
в Ягвачи превратилась в кипяток, и до самого Гуаякиля вся рыба, всплыв,
перемерла. По тихоокеанским склонам шли обвалы, быстрое таяние и внезапные
наводнения, и целый гребень древнего Арауканского хребта пополз, обрушился
с громом и навсегда отрезал для исследователя путь в Страну Слепых. Но
одного из тех первых поселенцев землетрясение захватило по эту сторону
ущелья, и пришлось ему - хочешь не хочешь - забыть жену и ребенка, и всех
друзей, и все свое добро, оставленное там в горах, и начать жизнь сызнова
в низине. Он начал ее сызнова, но не было ему удачи, его постигла слепота,
и умер он, сосланный в рудники. Но из его рассказов родилась легенда,
которая в Андах живет и поныне.
Он рассказывал, почему отважился уйти из надежного приюта, куда еще
ребенком его привезли привязанным к ламе между двух большущих тюков с
пожитками. В долине, говорил он, было все, чего может желать человек:
пресная вода, пастбища и ровный климат, склоны тучного чернозема, заросли
кустарника, дающего вкусные плоды, а большой сосновый бор на одном из
склонов высоко в горах задерживал лавины. С трех сторон серо-зеленые
каменные утесы поднимали ввысь свои головы, покрытые снеговыми шапками. Но
ледники не доходили сюда, протекая мимо по дальним склонам, и только время
от времени скатывались на края долины большие глыбы льда. Там никогда не
бывало ни дождя, ни снега, но бесчисленные родники позволяли провести
орошение по всей долине и превратить ее в сплошное, богатое кормом
пастбище. Поселенцам, что и говорить, жилось привольно. Их скот тучнел и
множился. Одно только омрачало их счастье. Но и этого одного было
довольно, чтобы отравить горечью их дни. Странная болезнь напала на них,
поражая слепотой всех новорожденных, а иногда и детей постарше. И вот,
чтобы найти отворотное средство от проклятия слепоты, человек с великим
трудом и опасностями вернулся по ущелью в низину. В те времена люди в
подобных случаях думали не о микробах и заразе, а только о грехах; и ему
казалось, что причина напасти - небрежение к религии: среди поселенцев не
было священника, и они не позаботились, придя в долину, тотчас воздвигнуть