"Герберт Уэллс. Игрок в крокет" - читать интересную книгу автора

передо мной в своей сутане, глядя куда-то в пустоту поверх моей головы, и
излагал свой план изгнания дьявола из болот.
Я чувствовал, что он воображает медленные, длинные процессии, идущие по
извилистым болотным тропинкам, шествия с хоругвями и ризами, в церковных
облачениях, хоры мальчиков, курящиеся кадила, священники, окропляющие топи
святой водой. Я представил себе, как старый викарий, увидев все это из
окна своего грязного кабинета, с хриплым криком выбегает из дома и во
взгляде его жажда крови.
- Но ведь найдутся люди, которые этому воспротивятся? - заметил я.
В тот же миг мистер Мортовер преобразился. Он встал и простер руку,
похожую на когтистую орлиную лапу.
- Мы сломим сопротивление, - произнес он, и в этот миг я понял, почему
убивают людей в Белфасте, Ливерпуле и Испании.
Слова доктора показались мне странными. Я перебил его:
- Но, доктор Финчэттон, какое отношение имеют к Каинову болоту Белфаст,
Ливерпуль и Испания?
Он замолчал, посмотрел на меня с каким-то странным выражением, не то
упрямства, не то подозрительности.
- Я говорил о Каиновом болоте, - сказал он, подумав.
- Так при чем же тут Белфаст и Испания?
- Ни при чем. Я упомянул о них просто к слову... Или нет, позвольте!
Позвольте! Я думал о фанатизме. У обоих этих людей - у викария и у пастора
- были свои убеждения, да! Убеждения, несомненно, возвышенные и
благородные. Но в действительности-то им хотелось драться. Им хотелось
вцепиться друг Другу в глотку. Вот как подействовал на них болотный яд! Не
вера волновала их, а страх. Они чувствовали потребность кричать и
приводить друг друга в ярость...
Ну, я испытывал те же чувства. Отчего я орал и бредил накануне ночью на
своем крыльце возле болота? И потрясал кулаками?
Он вопросительно посмотрел на меня, как будто ждал ответа.
- У греков было слово для обозначения этого состояния, - сказал он. -
Паника. Эндемическая [свойственная данной местности] паника - вот заразное
начало болот!
- Может быть, это название и подходит, - заметил я, - но разве оно
объясняет что-нибудь?
- Видите ли, - продолжал доктор Финчэттон, - к этому времени мной самим
овладел панический страх. Я почувствовал, что должен действовать, и как
можно скорей. Если я не изгоню дух болота сейчас же, он овладеет мною! Я
не выдержу. Нужно принять решительные меры. Так как у меня не было в то
время никаких срочных дел, я решил сбежать на полдня из своей приемной и
съездить в Истфок, в музей. Я думал, что мне будет полезно посмотреть на
кости мамонта, которые под влиянием викария начали уже превращаться в Моем
воображении в человеческие; может быть, мне удастся поговорить с
хранителем музея, я слышал, что это незаурядный археолог.
Хранитель оказался приятным человеком небольшого роста, в очках, с
широким приветливым бритым лицом. Но в нем была какая-то настороженность.
Это была настороженность хорошего фотографа или портретиста - единственная
неприятная его черта. Я чувствовал, что стоит мне отвернуться, как он
изучает меня...
Я проявил большой интерес к кремневым орудиям, которые во множестве