"Герберт Уэллс. Кстати о Долорес" - читать интересную книгу автора

Герберт Уэллс.

Кстати о Долорес

-----------------------------------------------------------------------
Пер. - А.Големба. "Собрание сочинений в 15-ти томах. Том 14".
М., "Правда", 1964 (Б-ка "Огонек").
OCR spellcheck by HarryFan, 15 June 2001
-----------------------------------------------------------------------



ВСТУПИТЕЛЬНОЕ СЛОВО

Все персонажи и все события этого романа вымышлены, и любое совпадение
с чьим-либо именем или обстоятельствами чьей-либо жизни является
непреднамеренным. В число тех, чьи претензии не принимаются, автор
включает и самого себя. Повествование ведется от первого лица, но голос
повествователя есть голос вымышленного персонажа, каким бы жизненным и
по-житейски неловким этот персонаж ни казался. Автор отнюдь не намерен
вчинить издателю иск за диффамацию. В суд он подавать не будет. Стивен
Уилбек не в большей степени является портретом автора этих строк, чем,
скажем, Тристрам Шенди - автопортрет Лоренса Стерна [Стерн, Лоренс
(1713-1768) - английский писатель, автор романа "Жизнь и мнения Тристрама
Шенди, джентльмена"].
Стерн знал, что Тристрам - это не он сам, и намеренно изображал не
только иные обстоятельства жизни, но и иной характер, как, впрочем,
поступает всякий автор романа, написанного от первого лица.
Итак, если взгляды и мнения Стивена Уилбека вызовут у вас досаду, не
гневайтесь на автора.
Но довольно этих примелькавшихся в наши дни предостережений. О всяком
истинном романе мы судим по его верности жизни, ибо в этом и состоит его
цель; роман этот должен изображать реальную жизнь и реальные события, а не
жизнь и события, взятые напрокат из других книжек; одним словом,
компонентами этого романа должны быть только опыт, наблюдения, чутко
подслушанные разговоры и свежие мысли, вырванные из прежних связей и
скомпонованные заново. Вы берете что-то от одной личности и что-то от
другой; от закадычного друга, с которым вы, так сказать, пуд соли съели,
или от человека, чьи слова вы подслушали на пригородной платформе; а порою
вы пользуетесь какой-нибудь подвернувшейся вовремя фразой или газетной
историей. Вот так именно и сочиняются романы; другого способа нет. И если
автору посчастливится создать героя, похожего на реального человека, то
это вовсе не оправдывает тех, кто воображает, будто в жизни и впрямь
существует "оригинал" этого персонажа, или тех, кто подозревает автора в
карикатуре, в "личностях". Это история о счастье и душевном одиночестве,
рассказанная добросовестно и чистосердечно. Ничто из описанного в этой
книге не случилось ни с кем в отдельности, но многое случалось со многими.
Г.Дж.Уэллс.