"Герберт Джордж Уэллс. Армагеддон" - читать интересную книгу автораГерберт Джордж Уэллс
Армагеддон Человек с бледным лицом вошел в вагон на станции Регби. Он двигайся медленно, несмотря на то, что носильщик торопил его. Впрочем, даже когда он еще стоял на платформе, я заметил, какой у него болезненный вид. Он со вздохом уселся в угол напротив меня, неловко попробовал закутаться в свой плед - и застыл, уставившись неподвижным взором в пустоту. Вдруг он почувствовал мой пристальный взгляд, посмотрел на меня, протянул свою безжизненную руку за газетой, опять поглядел на меня. Я сделал вид, что читаю. Я боялся, что невольно обеспокоил его, и очень удивился, когда он вдруг заговорил. - Простите, - сказал я, - что вы сказали? - В этой книге, - повторил он, указывая худым пальцем на мою книгу, - говорится о снах? - Очевидно, - ответил я, так как это было "Толкование сновидений" Fortnum-Roscoe. Он помолчал немного, как бы ища слов. - Да, - сказал он наконец, - но они ничего не могут сказать вам об этом. Я его не сразу понял. - Они ничего не знают, - добавил он. Я посмотрел на него внимательнее. - Сны бывают разные, - продолжал он. Что можно было на это возразить? - Я полагаю... - Он помедлил, - Вы видели когда-нибудь сны? Я хочу сказать - ясно, очень ясно. хотя бы три ярких сна за год. - А-а! - протянул он, казалось, собираясь с мыслями. - Ваши сны не сливаются с вашими воспоминаниями? - спросил он кратко. - Это никогда не сбивало вас с толку? Было это с вами или нет? - Почти никогда. Разве изредка являлось некоторое сомнение, да и то на короткое время. Я думаю, что это редко с кем бывает. - А он упоминает об этом? - Незнакомец указал на книгу. - Он говорит, что иногда это бывает, и объясняет все повышенной чувствительностью, но будто бы это встречается как исключение, а не как правило. Вы, наверное, знаете эти теории. - Очень мало - только то, что они неверны. Его бледная рука некоторое время играла оконным ремнем. Я хотел опять взяться за книгу, но он торопливо заговорил, наклонившись вперед и почти касаясь меня: - Бывают ли, как их называют, "сны с продолжением", которые снятся одну ночь за другой? - Я думаю, что бывают. Такие случаи описываются во всех книгах о душевных заболеваниях. - О душевных заболеваниях? Да. Я думаю, что там есть. Это самое подходящее место для них. Но что я хотел сказать? - Он посмотрел на свои костлявые пальцы. - Но всегда ли это сны? И сны ли это или что-нибудь другое? Может быть, это что-нибудь другое? Я прервал бы его навязчивый разговор, если бы не напряженная тревога в его лице. Как сейчас вижу его встревоженные глаза, воспаленные, красные |
|
|