"Салли Уэнтворт. Учиться верить" - читать интересную книгу автора

Салли Уэнтворт

Учиться верить

Роман/Пер. с англ. А. Базина.

- М.: А/О Издательство "Радуга",

1995. - 208 с.(Серия "Любовный роман")

OCR Saida

Вычитка: Annika

Аннотация

После развода родителей Лин убежала из дому, надеясь, что пока они
будут искать ее, то снова помирятся. Когда же за нею приехал посланец отца
Морган Френч, она поняла, что это единственный мужчина, который может
сделать ее счастливой. А какие чувства испытывает к ней Морган? Любит ли он
ее, или его поступками руководит холодный расчет?

ГЛАВА ПЕРВАЯ

"Роллс-ройсы" в кибуце - вещь редкая. Величавый автомобиль, поблескивая
серебром сквозь тонкий слой покрывавшей его пыли, неторопливо въехал на
центральную площадь. Толпа загорелых черноволосых ребятишек с восторженными
криками бежала за "роллс-ройсом", словно за каким-нибудь дудочником в
пестром плаще, и вся процессия походила на комету с пышным хвостом.

Лин, сидевшая на тенистой веранде, подняла глаза от шитья и посмотрела
на машину. Важная птица, подумала она. Хоть бы постеснялся выставлять себя
напоказ в таком скромном месте, как кибуц.

Машина остановилась перед зданием администрации, но мужчина, вышедший
из нее, оказался совсем другим, чем она ожидала, и у Лин от удивления
расширились глаза. Стройный мускулистый шатен с загорелым волевым лицом был
настолько высок, что, выбираясь из машины, согнулся в три погибели.
Распрямившись, он с неприкрытым интересом обозрел площадь. Да это
англичанин! По каким-то неуловимым признакам Лин почти мгновенно разгадала в
нем земляка. Она еще раз посмотрела на машину, но наклейки "ОВ" на ней не
было. Незнакомец скользнул взглядом по близлежащим строениям, и Лин,
повинуясь какому-то странному порыву, спряталась в тени, не желая, чтобы он
ее увидел. Лишь на мгновение взгляд скрытых за темными очками глаз
задержался на ее веранде. Через секунду незнакомец, легко перепрыгивая сразу
через две ступеньки, взбежал по лестнице в здание администрации.

Лин вдруг сообразила, что все это время сидела в напряжении, и с трудом
перевела дух, пытаясь отвлечься за штопаньем детской рубашонки. Интересно,
подумала она, поднимая глаза на административное здание, кто это такой и что