"Патриция Вентворт. Серая маска " - читать интересную книгу автора - Да, я так думаю. Но не уверена. Я доложу вам в следующий раз. Думаю,
мне удастся это выяснить. Теперь по второму делу, которое вы мне поручили. Я в самом деле чрезвычайно сожалею, что вы не пришли ко мне раньше. - Что случилось?- с нажимом сказал Чарлз. - Мисс Стандинг исчезла,- мрачно изрекла мисс Силвер. - Как она могла исчезнуть? - Расскажу все, что знаю. Вчера днем она вышла из дома на Гранд-сквере. У нее был при себе чемодан. Она взяла такси до вокзала Ватерлоо. Там пересела в другое и поехала на Грегсон-стрит, сто двадцать пять. Она нанялась в секретарши к человеку по имени Перси Смит. С ее стороны это был исключительно необдуманный шаг - мистер Перси Смит известен как дурной человек. С ним была связана пара неприятных скандалов. - Продолжайте. Что было дальше? Мисс Силвер опустила вязанье на колени. - Я знаю только до определенного момента. Мисс Стандинг скрыла свое имя и назвалась Эстер Брандон. - Что?!- воскликнул Чарлз.- Нет!.. Дальше. - Она назвалась Эстер Брандон и вчера в семь часов вечера приехала на Грегсон-стрит, сто двадцать пять. Она пробыла в доме полчаса и вышла оттуда в большой спешке, без багажа. С тех пор никто о ней ничего не знает. Мне пока не удалось ее выследить, но я надеюсь это сделать. Чарлз уставился в пол. Эстер Брандон... Что может быть общего у Маргот Стандинг и Эстер Брандон? Случайное совпадение - нет, это невероятно. Если дочь Стандинга взяла себе имя Эстер Брандон, это имя для нее что-то значит. Что? Силвер. Он оторвал глаза от пола и посмотрел на нее. - Разве я не все вам рассказал? Она покачала головой. - Вы похожи на того, кто одну комнату в доме держит на замке. Вам не нужно бояться, что я вскрою эту дверь в ваше отсутствие. Но мне будет легче служить вам, если вы дадите ключ. - Это не мой ключ, мисс Силвер,- сказал Чарлз. Мисс Силвер снова принялась за вязанье. - Понятно,- сказала она. Глава 16 Маргот Стандинг выбежала на улицу. Сердце ее отчаянно билось, ноги подкашивались. Она была так потрясена, что казалось, мир сейчас обрушится. Она понимала только две вещи: что напугана, о, до смерти напугана, и что ей убийственно трудно дышать. Маргот не знала, сможет ли бежать, но она должна была бежать, потому что тот человек мог выскочить из дома и схватить ее. Эта мысль приводила ее в такой ужас, что она бежала и тогда, когда, кажется, уже не было никаких сил. Было темно, улицы скрывал густой туман, и Маргот понятия не имела, где она и куда бежит. Она бежала и бежала, пока вытянутые вперед руки не уткнулись в стену. От удара потеряла равновесие, ударилась о стену левым |
|
|