"Патриция Вентворт. Сокровище Беневентов ("Мод Силвер")" - читать интересную книгу автора

- Похоже, что они спятили.
- Очень похоже.
Стивен думал о том, что приезжие не должны давать такие опрометчивые
советы, а эти дамы явно были приезжими, ибо местным жителям прекрасно
известно, насколько опасно бродить вечером по узкой полоске пляжа.
Спустя месяц-полтора и Кандиде вряд ли удалось бы уйти далеко -
кто-нибудь непременно предупредил бы ее о надвигающемся приливе, но стылым
апрельским вечером редко кого тянет бродить по берегу, особенно после чая.
Эти старушки были опасны для окружающих, о чем Стивен и сказал девушке,
добавив:
- Надеюсь, эта ваша подруга заставит их ответить за то, что они так
вас подвели - все могло кончиться намного хуже.
- Думаете, они признаются?
- Им придется. Миссис.., как вы ее назвали?.. Карсон приедет сегодня
вечером. Поскольку вы записаны в книге регистрации, она поймет, что вы уже
приехали, и станет вас искать, поднимет шум, и вашим легкомысленным дамам
придется признаться, что они разговаривали с вами - возможно даже, что
кто-то это заметил. А когда они скажут, что вы отправились на прогулку по
пляжу, сюда отправят целую спасательную экспедицию. Это было бы неплохо.
Здесь нам ничего не угрожает, но ближе к рассвету станет холодно и весьма
неуютно.
Но спасательная экспедиция так и не появилась, а все потому, что
миссис Карсон была с шести утра на ногах. Сраженная усталостью и
треволнениями, по большей части абсолютно беспочвенными, она упала в
обморок, когда садилась в поезд, идущий в Истклиф. Ее отнесли в
привокзальную гостиницу и послали за врачом. Перепуганная Моника позвонила
в "Вид на море" - сообщить, что ее мать заболела, а потом позвонила еще раз
уже утром. Связь была не слишком хорошей, и Моника, расслышав только имя
подруги, сказала: "Я надеюсь, что мы приедем утром, но если мы не сможем
приехать, пусть она возвращается", и повесила трубку.
Стивен и Кандида ничего об этом не знали. Им ничего не оставалось, как
беседовать. Кандида поведала ему, что живет с теткой, которая ее,
собственно, и вырастила.
- Ее фамилия тоже Сейл - Барбара Сейл, она сестра отца. Она все время
возится в саду. Корабль, на котором плыли мои родители, подорвался на
мине - это, было во время войны. Тете Барбаре просто повезло: по чистой
случайности она не поехала вместе с ними.
Как Стивен и предрекал, к утру похолодало. Он заставил девушку сесть
поближе и обнял за плечи. Иногда им удавалось ненадолго забыться, но,
очнувшись, они продолжали прерванный разговор. Стивен собирался стать
архитектором. Этим летом он должен сдать последний экзамен и тогда сможет
поступить в фирму своего дяди. Сама по себе работа его устраивает, но иметь
дело с родственниками вовсе не так приятно, как может показаться. Все
считают, что, раз ты в родстве с начальником, то тебе все время будут
делать поблажки. Как бы не так!
- Нет, Ричарда не проймешь. Вообще-то, он отличный малый, но ожидает
от меня гораздо больше, чем от других - именно потому, что я его племянник.
И я ужасно нервничаю.
Полусонный, запинающийся голос девушки прозвучал где-то на уровне его
плеча.