"Патриция Вентворт. Кинжал из слоновой кости ("Мисс Силвер") " - читать интересную книгу автора

Рэй Фортескью вышла из автобуса и уверенно зашагала по тротуару. Ничто
не придает женщине столько уверенности, сколько сознание, что она хороша
одета. На Рэй был новый осенний костюм и новая шляпка - совсем крохотная и
невероятно модная. И то и другое было подобрано в тон ее каштановым
волосам - только на несколько тонов светлее. Букетик оранжевых осенних
листьев на шляпке исключительно удачно гармонировал с губной помадой, а та,
в свою очередь, выгодно подчеркивала ровный густой загар. И, хотя Рэй
совсем не была красавицей, она умела ею казаться, что, в сущности,
совершенно одно и то же. У нее были светло-карие - почти янтарные - широко
расставленные глаза и темные густые ресницы. Ее лицо дышало уверенностью, а
фигуре можно было лишь позавидовать. В этом новом коричневом костюме она
выглядела изумительно, и сама это прекрасно знала.
Дойдя до небольшого особняка, окна которого были украшены растущими в
зеленых ящиках астрами, Рэй остановилась и позвонила в дверь. Леди Драйден
могла говорить и делать что ей вздумается, но помешать Рэй Фортескью
увидеться с Лайлой было выше ее сил.
На самом деле, хоть Лайла и называла ее тетей Сибил и полностью
зависела от нее материально, они совсем не были родственниками. Старый Джон
Драйден удочерил Лайлу за пять лет до того, как женился на Сибил, и она
благополучно сжила его со свету. О нем Рэй помнила только, что он постоянно
угощал их конфетами и неизменно при этом предупреждал: "Только не говорите
Сибил. Она считает, что конфеты для детей сущий яд. Но,- усмехался он,-
мыто с вами знаем, что это не так?" Возможно, это было и не совсем
педагогично, зато очень вкусно и весело.
Дверь открыла горничная леди Драйден.
- Привет, Палмер,- небрежно бросила Рэй.- Я к Лайле.
Палмер недовольно вздернула свой длинный и острый нос. Говорят,
подражание - одна из скрытых форм лести. Как бы там ни было, задирать нос у
Палмер получалось не в пример хуже, чем у хозяйки. Скорее всего, он просто
был для этого недостаточно аристократичен. Тем не менее Палмер упорно его
задирала.
- Даже и не знаю, мисс Рэй,- с сомнением протянула она.- Нынче утром
на примерке с ней приключился обморок, так их светлость наказали ее не
тревожить.
Это означало, что сама "их светлость" сейчас отсутствует. Рэй сразу
почувствовала себя увереннее. Приветливо улыбнувшись Палмер, она властно ее
отстранила и прошла прямиком в холл.
- Она абсолютно права, Палмер. Возьмите палку побольше и гоните всех,
кто осмелится потревожить Лайлу. Я, понятно, не в счет. Она сейчас у себя?
- Их светлость сказали...- уныло бубнила Палмер в спину поднимающейся
по лестнице Рэй. Она смолкла и недовольно засопела. Ну вот! Теперь их
светлость будет недовольна. А что она может? Как ни крути, Рэй - двоюродная
сестра Лайлы. К тому же - ее свидетельница. Да и вообще: поди такую
останови.
Лайла, красивая и хрупкая, как никогда, сидела на диване, уныло
перебирая образцы косметики в коробке у себя на коленях. Она только что
наложила румяна "яблоневый цвет" и сейчас оценивала результат в маленьком
ручном зеркальце из подаренного Гербертом набора. Набор, разумеется, был из
слоновой кости и с инкрустированными золотом инициалами. Все - кроме самой
Лайлы - находили этот набор изумительным. Когда в комнату вошла Рэй, Лайла