"Патриция Вентворт. Кинжал из слоновой кости ("Мисс Силвер") " - читать интересную книгу автора Рэй Фортескью вышла из автобуса и уверенно зашагала по тротуару. Ничто
не придает женщине столько уверенности, сколько сознание, что она хороша одета. На Рэй был новый осенний костюм и новая шляпка - совсем крохотная и невероятно модная. И то и другое было подобрано в тон ее каштановым волосам - только на несколько тонов светлее. Букетик оранжевых осенних листьев на шляпке исключительно удачно гармонировал с губной помадой, а та, в свою очередь, выгодно подчеркивала ровный густой загар. И, хотя Рэй совсем не была красавицей, она умела ею казаться, что, в сущности, совершенно одно и то же. У нее были светло-карие - почти янтарные - широко расставленные глаза и темные густые ресницы. Ее лицо дышало уверенностью, а фигуре можно было лишь позавидовать. В этом новом коричневом костюме она выглядела изумительно, и сама это прекрасно знала. Дойдя до небольшого особняка, окна которого были украшены растущими в зеленых ящиках астрами, Рэй остановилась и позвонила в дверь. Леди Драйден могла говорить и делать что ей вздумается, но помешать Рэй Фортескью увидеться с Лайлой было выше ее сил. На самом деле, хоть Лайла и называла ее тетей Сибил и полностью зависела от нее материально, они совсем не были родственниками. Старый Джон Драйден удочерил Лайлу за пять лет до того, как женился на Сибил, и она благополучно сжила его со свету. О нем Рэй помнила только, что он постоянно угощал их конфетами и неизменно при этом предупреждал: "Только не говорите Сибил. Она считает, что конфеты для детей сущий яд. Но,- усмехался он,- мыто с вами знаем, что это не так?" Возможно, это было и не совсем педагогично, зато очень вкусно и весело. Дверь открыла горничная леди Драйден. Палмер недовольно вздернула свой длинный и острый нос. Говорят, подражание - одна из скрытых форм лести. Как бы там ни было, задирать нос у Палмер получалось не в пример хуже, чем у хозяйки. Скорее всего, он просто был для этого недостаточно аристократичен. Тем не менее Палмер упорно его задирала. - Даже и не знаю, мисс Рэй,- с сомнением протянула она.- Нынче утром на примерке с ней приключился обморок, так их светлость наказали ее не тревожить. Это означало, что сама "их светлость" сейчас отсутствует. Рэй сразу почувствовала себя увереннее. Приветливо улыбнувшись Палмер, она властно ее отстранила и прошла прямиком в холл. - Она абсолютно права, Палмер. Возьмите палку побольше и гоните всех, кто осмелится потревожить Лайлу. Я, понятно, не в счет. Она сейчас у себя? - Их светлость сказали...- уныло бубнила Палмер в спину поднимающейся по лестнице Рэй. Она смолкла и недовольно засопела. Ну вот! Теперь их светлость будет недовольна. А что она может? Как ни крути, Рэй - двоюродная сестра Лайлы. К тому же - ее свидетельница. Да и вообще: поди такую останови. Лайла, красивая и хрупкая, как никогда, сидела на диване, уныло перебирая образцы косметики в коробке у себя на коленях. Она только что наложила румяна "яблоневый цвет" и сейчас оценивала результат в маленьком ручном зеркальце из подаренного Гербертом набора. Набор, разумеется, был из слоновой кости и с инкрустированными золотом инициалами. Все - кроме самой Лайлы - находили этот набор изумительным. Когда в комнату вошла Рэй, Лайла |
|
|