"Патриция Вентворт. Из прошлого ("Мод Силвер")" - читать интересную книгу автора

- Дорогая! - затараторила она. - Какой жуткий дом! Но как я рада тебя
видеть! Надеюсь, вы не собираетесь жить здесь?
Это же просто невозможно! Здесь должны водиться тараканы!
Есть, конечно, и подвал, и старинная печь, которая сжирает уйму угля!
Ты должна мне все-все рассказать! Но прежде дай я поставлю машину. Она не
моя, Джорджа Робертсона, а он так трясется над своей собственностью! Видела
бы ты, как он разозлился, когда я налетела на столб и разбила ветровое
стекло в его прежней машине! А она и так вся уже разваливалась, ее давно
пора было отправить на свалку.
Ничего не изменилось. Пеппи осталась такой же, как будто и не было этих
лет. Всегда находился кто-нибудь, кто хотел обеспечивать ее машинами,
цветами и прочими пустяками. Только тогда это был какой-нибудь Джоко, а
теперь - Джорж. Вот и все. Наверное, добродушный толстый Билл Мейбери
поглядывал на все это со снисходительной улыбкой, подумала Кармона и
попыталась представить себе, как бы повел себя Джеймс, если бы она вздумала
разъезжать в машинах, которыми снабжают ее влюбленные поклонники. Она
поежилась, почувствовав вдруг холод. Ну что за глупость.., просто сегодня
слишком жаркое солнце.
Гараж находился в бывшей конюшне, за домом, рядом с большой и абсолютно
заброшенной оранжереей викторианской эпохи. Там уже не было ни пальм, ни
вьющихся гелиотропов, ни пеларгоний, ни голубой свинчатки, ни бегоний. Пеппи
загнала машину в гараж, каким-то чудом не повредив крыло. Кармона улыбнулась
и повела ее в дом. Они поднялись по лестнице и вошли в холл с мозаичным
полом.
- Дорогая, но это ужасно! - Даже не пытаясь сдерживаться, воскликнула
Пеппи. - Прямо как допотопная гостиница, где останавливались наши бабушки!
- А у нас сейчас здесь и впрямь как в гостинице, - засмеялась
Кармона. - Приехали Треверы. Ты помнишь Мейзи и Тома?
- Ну конечно! Он же был твоим опекуном. Такой простачок.
- И Адела Кастлтон...
- Дорогая.., это та самая леди Кастлтон? - поморщилась Пеппи. - Уж и не
знаю, как я выдержу! Я, кажется, однажды с ней встречалась. Она так на меня
смотрела, будто я попала туда по недоразумению! Так нос задирает, куда там!
Да ты небось и сама знаешь!
Кармона очень хорошо знала. Леди Кастлтон была из тех, кто недолюбливал
молодежь. Кармона поспешно перевела разговор на Эстер Филд.
- Тетя Эстер! Она тоже здесь? Ну, я смотрю, прямо парад родственников!
- Но она единственная настоящая моя родственница. Остальные - опекуны и
прочее. А Эстер - сестра отца.
- Помню-помню, она мачеха Элана Филда. А где он сейчас, Кармона?
- Не знаю.
Из холла они перешли в гостиную, которую по традиции называли утренней.
Там всегда были сумерки, поскольку окна выходили на север. Мрачность
подчеркивали темно-синие плюшевые шторы и украшение над камином, выполненное
из черного дерева. Казалось, сюда никогда не заглядывает солнце.
Кармона прикрыла дверь. Ей не хотелось говорить об этом, но остановить
Пеппи было невозможно - в этом она не сомневалась - Не знаешь? Но,
дорогая! - Глаза Пеппи горели любопытством. - Но тетя Эстер, конечно...
- Никто ничего не знает.
- Ты хочешь сказать, что он просто порвал с тобой и исчез?