"Патриция Вентворт. Павильон ("Мод Силвер") " - читать интересную книгу авторабыла помолвлена, но ее мать все им испортила, он уехал за границу. А сейчас
вернулся, и, похоже, у них все продолжается. Хотя непонятно, что он в ней нашел... Фред засмеялся. - Да ладно, это я так. При желании придумал бы, как его отсечь. Что плохого, если я получу этот дом? - Не знаю, зачем он тебе нужен. *** И на следующий же день, идя по Хай-стрит, Алтея обнаружила рядом мистера Уорпла. Он сказал: "Доброе утро", - и прежде чем она сообразила, что он делает, взял у нее сумку. - Она слишком тяжелая для вас. Давайте я понесу. Алтея напряглась. - Благодарю вас, я сама... Фред не дал ей закончить фразу. Сверкнув Зубами, Он сказал: - Ну-ну, предоставьте это мне. Вы купили, ну а я отнесу. Не хотите же вы окриветь от тяжелой ноши? Как можно портить такую изумительную фигуру! - Мистер Уорпл, пожалуйста, отдайте сумку. Никто не назвал бы Фреда Уорпла чувствительным созданием, но он не переносил, когда его отвергали. С ворчанием он отдал сумку, но продолжал идти рядом, ничуть не обескураженный тем, что Тея на него даже не взглянула. После нескольких неудачных попыток завязать беседу он сказал: "Знаете, мисс Грэхем, я очень надеюсь, что вы обдумали мое предложение начет дома", - и на - Нет, я о нем не думала. Мы не желаем продавать. Она начала злиться - не только на мистера Уорпла, но и на агента мистера Джонса, который не имел права напускать его на нее. Их дом не числится в его списках, как и ни в чьих других, Мартину мать хотя бы дала предлог для визита Блаунтов, а Джонсу такого предлога никто не давал. Она покраснела от возмущения, и заранее пресекла дальнейшие реплики: - Я не буду обсуждать этот вопрос ни сейчас, ни потом. Всего доброго! - Она отвернулась, как бы собираясь войти в здание почты, и.., столкнулась с выходящим оттуда Николасом Кареем. Наблюдая за их встречей, Уорпл почувствовал не столько разочарование, сколько раздражение. Она его отшила? Что ж, посмотрим, кто кого. Была у него одна удобная теория: все девушки любят жесткую игру, и их грубость - обнадеживающий знак. Они грубят, чтобы тебя раззадорить, а если при этом очень ласковы с другим, то это просто маневр - поймать тебя на крючок. Он увидел, как Николас Карей взял у нее из рук сумку, которую она не доверила ему, проводил их взглядом до угла Сефтон-стрит, где они вошли в кафе. Николас сказал: - В .мое время этого кафе не было. Давай займем вон ту кроличью клетку у задней стены. Последнюю, если в ней никого нет. Эти закутки с зелеными занавесками действительно чем-то напоминали клетки для кроликов. Последняя оказалась свободной. Заказав кофе, Николас сказал: - С чего это ты так раскраснелась, из-за меня или из-за того типа? У него вид пройдохи - может, это он тебя разозлил? |
|
|