"Патриция Вентворт. Огненное колесо ("Мод Силвер") " - читать интересную книгу автора

своего кузена Джеффри. Похож на свою сестру и в то же время не похож. Оба
светлые, худые, обоим около сорока лет, но сестра напоминала жеваную
веревку, а брат вполне сошел бы за интересного мужчину. Он был на несколько
лет моложе сестры. Но если сестра была увядшей женщиной, то он держался
прямо и был довольно хорошо сложен. Когда он подошел к столу, выражение его
лица сменилось с официального, но вежливо-приветливого при обращении к Джону
Тейлору, на явно раздраженное, когда его взгляд упал на сестру.
Она тут же пустилась в объяснения и извинения:
- Я думала, что ты уже здесь. Я совсем не собиралась приходить одна - я
правда очень расстроилась, когда поняла, что пришла первой. Конечно, как
очень мило сказал мистер Тейлор, кто-то же должен быть первым... но я ни за
что бы не вошла сюда, только я задержалась, когда выходила из дома, и
поэтому думала, что опоздала. Мои часы...
Джеффри сказал суровым тоном:
- Твои часы всегда идут неправильно.
Он уселся на стул и обратился к мистеру Тейлору:
- Я не совсем понимаю, зачем нас пригласили сюда. Я ответил на
объявление, содержащее просьбу к потомкам Джереми Тавернера, скончавшегося в
1888 году, написать сообщение на определенный абонентский ящик. После обмена
несколькими письмами мы с сестрой были приглашены сюда на сегодня. Первое
письмо я отправил, как уже сказал, на абонентский ящик. Ответ, который я
получил, не был подписан, поэтому сразу же хочу сказать, что мне хотелось бы
знать, с кем я имею дело.
- Конечно, мистер Тавернер. Вы имеете дело со мной.
- А кого вы представляете?
- Мистера Джекоба Тавернера, являющегося сыном старшего сына Джереми
Тавернера.
Похоже, что Джеффри обдумывал полученный ответ. Затем он сказал:
- Очень хорошо - я здесь. И в чем же дело?
Джон Тейлор покрутил карандаш.
- Мой клиент сообщил мне, что ваши ответы вполне удовлетворили его в
том, что касается вашей подлинности.
- Да, мы отправили ему копии наших свидетельств о рождении и брачного
свидетельства наших родителей.
- Мне поручено уточнить еще кое-какие детали. Вы, как я понимаю,
являетесь внуком Мэтью Тавернера, второго сына Джереми.
- Да, это так.
- Вы его помните?
- Меня уже спрашивали об этом. Я ответил, что помню. Мне было около
двенадцати лет, когда он умер. Моя сестра немного старше.
- Я помню его очень хорошо, - сказала Милдред Тавернер. - У него был
жуткий характер до тех пор пока его не хватил удар, но потом он стал намного
приятнее. Он часто рассказывал разные истории о старой гостинице и давал нам
мятные конфеты из жестяной коробочки - такие кругленькие и полосатые.
Молодой клерк снова открыл дверь, что-то невнятно пробормотал, но был
оттеснен в сторону. В комнате появилось нечто яркое, принесшее с собой струю
аромата дорогих французских духов. Нечто очень высокое, очень элегантное и
очень женственное надвигалось с легкой, но сияющей улыбкой. Темно-голубые
глаза с потрясающими ресницами остановились на Джоне Тейлоре. Глубокий
мелодичный голос произнес: