"Патриция Вентворт. Огненное колесо ("Мод Силвер") " - читать интересную книгу автора - Дорогой, но это же так просто. Мне нужны эти сто фунтов.
- Джейн! Она передразнила его: . - Джереми! - Затем засмеялась, но, когда заговорила, голос ее был достаточно серьезен: - Неужели ты не понимаешь, что за всю мою жизнь у меня никогда не было целой сотни фунтов? Это самое чудесное событие, которое могло со мной произойти. - Ты не можешь взять их! - Посмотрим! - Джейн... - Не будь глупым, дорогой! Ты не представляешь, что это значит для меня. Прошлой зимой я болела в течение шести недель и у меня не было ни гроша. Страховые деньги не растянуть надолго - мне начали сниться кошмары. Тогда я думала, что у меня нет ни одного родственника в целом мире. Особенно поэтому я не могу, как ты, изображать сноба именно теперь, когда я их обрела. Я собираюсь с ними подружиться. К тому же хочу получить эти сто фунтов и положить их в сберегательную кассу почтового отделения на черный день. Вот так! Он схватил ее за руку. - Джейн, почему ты тогда болела? С некоторым вызовом она ответила: - Потому что у меня не было ни подходящей обуви, ни теплого пальто, ни достаточно еды. - А почему? Потому что у меня не было постоянной работы - просто периодические демонстрации платьев и других вещей. И мне приходилось выплачивать пройти через такое же испытание еще раз. Поэтому я согласна иметь всех этих разных родственников... и сто фунтов моего кузена Джекоба. Джереми ничего не сказал. Она почувствовала, что он молча уходит в себя. Последние слова Джекоба Тавернера, его приглашение и предложение ста фунтов были настолько необычны, что она поступила необдуманно. Она почувствовала, даже была уверена, что Джереми готов обрушить, на нее всю силу своего гнева, подобную бомбам и огнеметам. Возможно, он подождет, когда они останутся одни, или просто пересядет на верх автобуса, не обращая на нее внимания. Она решила поехать домой на метро, где меньше возможностей для неожиданных действий, поскольку там много народу и ты не окажешься в безлюдном подземном переходе наедине со своим противником. После двух-трех ничего не значащих фраз, произнесенных в полной тишине, она замолчала и стала обдумывать свое решение. Ведь две веши были совершенно очевидны: она обязательно поедет в "Огненное колесо" и она хочет получить эти сто фунтов. За всю дорогу до дома и за весь путь по лестнице к ее квартире Джереми не проронил ни слова. Она задвинула шторы, поставила на плиту чайник, накрыла на стол и достала из коробки сдобные булочки. Джереми стоял возле камина с мрачным и отрешенным видом до тех пор, пока ему не стало жарко. Тогда он подошел к ней, забрал нож из ее руки, положил его на стол и спросил: - Ты выйдешь за меня замуж? Джейн почувствовала себя так, словно кто-то неожиданно ее приподнял, а потом уронил. |
|
|