"Ник Вест. Тайна нервного льва ("Альфред Хичкок и Три сыщика" #16) " - читать интересную книгу автораДОКС-РОКС-НОКС-ЭКС-РЕКС-БОКС". Шесть окончаний "кс". Это, может быть, шифр к
телеграмме или что-то еще, имеющее отношение к разговору о шестистах тысячах баксов. Речь идет о полумиллионе баксов, Добси, неплохо, совсем неплохо. Целая куча "булыжников". - Ну разумеется, и ждать тут нечего - только все дело испортим. - Человек с глазками-бусинками пожал плечами. - Почему бы нам сразу же не взяться за него? Ольсен сунул бумажку в карман. - Надо подождать, - твердо сказал он. - Он покажет нам выход. Кое-кто в эту ночь был неосмотрителен. Если мы первые найдем эти "булыжники", мы с ними обоими управимся. - Ладно. Тебе командовать парадом. - Еще бы. Мне нужно выяснить, связан ли с этим делом Истленд. Деньги ему нужны позарез, и очень может быть, что это именно он выпустил гориллу из клетки в своих целях. Вспомни, ведь Холл у него на крючке - он должен отвалить продюсеру пятьдесят кусков, если что-нибудь случится. Напарник ухмыльнулся и сжал кулаки. - Эх, и дал бы я этому Истленду. Ведь он выгнал меня со съемок. Человек с треугольным лицом рассмеялся. - Ну с ним-то у меня хлопот не будет. Ладно, Добси, завтра посмотрим еще раз, в то же время. Ольсен резко махнул рукой и повернулся. Напарник двинулся в противоположном направлении через двор склада. Пит толкнул Юпа локтем и показал в сторону ограды. Тот ее участок, куда направлялся Ольсен, изменил свои прежние очертания - сетка, обычно натянутая Ольсен осторожно переступил через провисшую проволоку. Нащупав металлический штырь, он вновь поставил его прямо, и сетка снова поднялась на прежнюю высоту. После этого человек огляделся, стряхнул пыль с рук и начал подниматься по склону холма к дому Холла. Он углубился в джунгли, и темнота поглотила его. Постепенно затих и звук его шагов. Воцарилась тишина. Немного подождав, сыщики поднялись на ноги. Во дворе склада не было слышно ни звука - он словно заснул. Человек с глазками-бусинками тоже скрылся из виду. Ребята двинулись в обратный путь, к вершине холма. Внезапно Пит предостерегающе зашипел, и они застыли как вкопанные. Мальчики услышали сначала шуршание травы, потом мягкий звук осторожных шагов. Кровь у них бешено стучала в висках, сердца колотились вовсю. Не выдержав напряжения, ребята повернулись и побежали со всех ног. Юп зацепился за выступающий из земли корень и тяжело грохнулся на землю, при падении задев рукой что-то твердое и холодное. Слыша за спиной чей-то рев, он схватил попавшийся ему под руку твердый предмет и вскочил на ноги. Оказалось, что он держит кусок металлической трубы. Пит схватил Юпа за руку и потащил за собой. Из темноты до них по-прежнему доносился разъяренный рев Внезапно их ослепил свет карманного фонарика. Под чьими-то тяжелыми шагами трещали кусты. Все еще держа в руках свое оружие, Юп бежал что было духу, увлекаемый Питом. Боб бежал впереди, он так и летел по склону, но, поскользнувшись, упал. Юп и Пит подхватили его и увлекли за собой. Луч света вновь зацепил их, и они услышали резкий голос, приказывающий |
|
|