"Скотт Вестерфельд. Мятежная ("Мятежная" #1) " - читать интересную книгу автора - Так я и думала.
- Кроме побега. Вот это было очень круто. - Верю, - весело проговорила Шэй. - Это ты здорово придумала. Они на несколько мгновений умолкли, так как над ними прошел аэромобиль. - Но знаешь, на самом деле мы еще не смылись окончательно, - напомнила Шэй. - В следующий раз, когда вздумаешь устроить пожарную тревогу, ты меня заранее предупреди. - Прости, что ты тут застряла из-за меня. Шэй посмотрела на нее и сдвинула брови. - Я не в этом смысле. Мне просто тоже бы хотелось вот так удирать. Думаю, мне бы понравилось. Тэлли негромко рассмеялась. - Ладно. В следующий раз я тебе дам знать. - Уж пожалуйста, не забудь. - Шэй внимательно осмотрела реку. - Похоже, все немножко успокоилось. Твоя доска где? - Что-что? Шэй вытащила из-под куста скайборд. - У тебя же есть доска, верно? Не поплывешь же ты на другой берег? - Нет, я... Послушай, погоди. Как же ты ухитрилась заставить скайборд перенести тебя через реку? Все, что летало, было снабжено майндерами. Шэй рассмеялась. - Это же старый-престарый фокус. Я-то думала, ты про это знаешь. Тэлли пожала плечами. - Я на скайборде не так часто летаю. - Подожди. Тсс! Появился другой аэромобиль. Он летел над рекой примерно на высоте мостов. Тэлли мысленно сосчитала до десяти и только потом позволила себе заговорить снова: - Мне кажется, это не очень хорошая мысль - лететь обратно. - Ну а ты-то как перебралась вообще? - Пойдем со мной. - Тэлли, до этого момента лежавшая на земле ничком, встала на четвереньки и поползла вперед. Оглянувшись, она спросила: - Ты доску свою нести сможешь? - Конечно. Она легкая. - Шэй щелкнула пальцами. Доска поднялась над землей и поплыла по воздуху вперед. - На самом деле она вообще ничего не весит, если только я ей не прикажу. - Удобно. Шэй поползла следом за Тэлли. Скайборд полетел за ней, как воздушный шарик за малышом. Ниточки, правда, видно не было. - И куда мы направляемся? - поинтересовалась Шэй. - Я знаю один мост. - Но он же развопится. - Этот не развопится. Он мой старый друг. Тэлли свалилась. Опять. Правда, на этот раз ей не было так уж больно. В тот момент, когда ее ступни соскользнули со скайборда, она расслабилась, как учила ее Шэй. Ну а |
|
|