"Джин Уэстин. Разбойник и леди Анна " - читать интересную книгу авторачтобы ты была счастлива.
В голосе его зазвучала горечь. - Я должен найти способ одолеть этого мерзавца и предателя. И раз уж я бастард, единственное, что я могу сделать, это убить его или же погибнуть сам. Ради своей чести. Сердце Анны болезненно сжалось. - Джонни, ты не слушаешь меня. Эдвард не имеет значения, как и обстоятельства твоего рождения, как и твоя честь. Джона душил гнев, но он прижал палец к ее губам. - Твоя безопасность очень важна для меня. Я поклялся защитить тебя даже ценой собственной жизни. - Я не требовала от тебя такой клятвы. - Я дал ее твоему отцу в ту первую ночь в гостинице. Моя клятва не умерла вместе с ним. Она умрет только со мной. - И что ты собираешься предпринять? Он взял два письма, на которых были сломаны восковые печати. Анна заметила на них оттиск кольца Эдварда с печаткой. - Бену были даны инструкции отправиться в Беруэлл-Холл и доставить их мажордому Уэверби. Сначала голос Джона звучал бесстрастно, но по мере того, как он говорил, речь его становилась все громче, а слова весомее. - В письме к мажордому лорд Уэверби дает ему инструкции снарядить пятерых из слуг и отправить в Саутгемптон, чтобы они сели на корабль, направляющийся в порт Гавр в устье Сены. Уэверби будет в гавани на голландской галере под названием "Эре" и притворится пленником. Я отправлюсь Анну охватил ужас при мысли о том, что Джон будет сражаться один против многих. Это был отчаянный и обреченный на неудачу план со смертельным исходом для Джона. - Возьми меня с собой. - Это слишком большой риск. Даже своих людей я с собой не возьму. Один буду сражаться. - После прошедшей ночи я решила, что мы всегда будем вместе. - Анна едва сдерживала слезы. Джон погрузился в мрачное раздумье: - Неужели ты не понимаешь, Анна? Мы не будем счастливы, пока жив Уэверби. - Пытаюсь понять, - тихо произнесла Анна, прищурившись. - Ты готов умереть ради моего спасения, не подумав о том, как я буду жить дальше? Он не ответил, но плечи его поникли. - Возьми меня с собой. Ты же видел, я не отступила перед Черным Беном. Я тебя не подведу! - Ни за что! Это безумие! - Какой смысл в болтовне о равноправии мужчин и женщин, - обрушила на него свой гнев Анна, - если ты, как и Черный Бен, считаешь себя вправе решать за других? Если тебя страшит мысль нарушить клятву верности твоим соратникам, то уж лучше я возьму на себя этот труд и открою им правду, прежде чем осуществлю свои намерения! - Ты намеренно неправильно истолковала мои слова, что же, это присуще женщинам, - произнес он хмуро. |
|
|