"Джин Уэстин. Разбойник и леди Анна " - читать интересную книгу автора

месте, где течение было достаточно быстрым.
Она закрыла глаза и раскинула руки, слегка шевеля ими в воде. Это было
райское блаженство. Впервые за несколько дней она почувствовала себя чистой.
На несколько минут Анна забыла обо всем - и о своем натруженном теле, и об
уязвленной душе. Забыла о том, что полюбила недостойного человека, и теперь
расплачивается за это, что ее король, помазанник Божий, оказался распутным
мерзавцем. Она даже перестала беспокоиться об отце, пытавшемся употребить
все свое влияние, чтобы умиротворить короля и избавить ее от постылой
помолвки. Она забыла на несколько минут обо всем.
Даже самый жалкий кролик в Уиттлвудском лесу нуждается иногда в
передышке от постоянной борьбы за выживание.

Джои увидел Бет и двух других женщин, возвращавшихся от ручья, и на
мгновение запаниковал. Куда девалась Анна? Бен отправился рыскать по
Оксфордской дороге, ведущей из Лондона, и заплатить шерифу дань, но он мог
вернуться в любой момент. Тут Джон увидел, что Бет улыбается. Значит не
произошло ничего ужасного.
И все же он поспешил к ручью и скрылся среди деревьев, наблюдая за леди
Анной.
Она стояла посередине ручья среди залитых солнцем пузырьков воды. Вода
бурлила, образуя вихри вокруг ее упругих грудей, пытаясь сорвать с нее
кружевную сорочку. Ее прелестные округлые руки были подняты над головой,
будто она была лесной нимфой, предлагающей себя богам. Он замер, очарованный
этим великолепным зрелищем, и не мог отвести глаз от Анны.
Этим утром он решил держаться от нее подальше. Но то и дело находил
причины, чтобы увидеть ее.
Джон всегда гордился тем, что умеет обуздывать свои желания, но сейчас
готов был прыгнуть в воду, схватить ее, влажную, в объятия, прильнуть губами
к ее груди, забыв о том, что она всего лишь способ обмануть палача.
Джон не мог отвести от нее взгляда и жадно впитывал ее красоту, как
томимый желанием мальчик. Он смотрел, как она выходит из воды в нижнем
белье, плотно облепившем ее бело-розовое тело. Но он не мальчик, а она не
девчонка. Он бастард, хотя и появился на свет от знатного отца, и все же он
не пара такой женщине, как леди Анна Гаскойн, помолвленной с графом, пусть и
негодяем, зато законнорожденным.
Какой-то поэт сказал, что нет ничего ужаснее для мужчины, чем желать
женщину, которой он никогда не сможет обладать. К счастью, это безумие его
до сих пор не коснулось. Джон улыбнулся воспоминаниям, навеявшим это
ощущение уверенности. Не для него, Джона Гилберта, это безнадежное томление,
способное побудить мужчину, будь он молод или стар, вести себя как мартышка
или клоун. Это ему не грозит. Да, он может не опасаться поставить на карту
все. Так он размышлял, глядя на эту леди и уже познакомившись с ее
характером и манерами. Хотя леди Анна походила на ангела, она обладала
языком гарпии. Даже то, как она произносила его имя, походило на карканье
вороны. И когда придет время, он будет рад избавиться от этой дамы с ее
пресловутым целомудрием.
Джон намеренно произвел такой шум, продираясь сквозь кустарник, и топал
с таким остервенением, что Анна, решив, будто это вепрь, готовый на нее
напасть, схватила в охапку одежду и помчалась в противоположную сторону.