"Дональд Уэстлейк. Дурак умер, да здравствует дурак!" - читать интересную книгу автора - Понимаю, понимаю, - раздраженно ответил он. - Фред, мне не до
шуток. Я хихикнул. - А еще говорят: пусти свой хлеб по водам, - я расхохотался вголос. - От мошенника! - Теперь я буквально покатывался со смеху. - Я получил в наследство свои собственные деньги! - Вскричал я и аж захрюкал, поперхнувшись воздухом. Райли подался вперед и влепил мне оплеуху, после чего сообщил: - У тебя начинается истерика, Фред. Да, верно. Я извлек из бокала два кусочка льда, сунул один в рот, а другой прижал к щеке, которая горела огнем после полученной оплеухи: у Райли была тяжелая рука, ирландская. - Полагаю, это пошло мне на пользу,- рассудил я. - Вот именно. - Тогда спасибо. - Что-нибудь не так? - подозрительно спросила подбежавшая официантка. - Да, - ответил Райли. - В стаканах ничего нет. Официантка взяла со столика бокалы, смерила нас еще одним подозрительным взглядом и удалилась. - Вопрос в том, что ты намерен делать с деньгами, - продолжал Райли. - Наверное, куплю слиток золота. - Или Бруклинский мост, - угрюмо буркнул Джек. - Лучше мост через пролив Веразано, - поправил я его. - Хочу получить за свои кровные все самое лучшее и современное. - Где эти деньги сейчас? - спросил Райли. "Уинстон", а остальное - на семи дядькиных сберкнижках в разных банках города. Да еще чековая книжка есть. И, впридачу, у дядюшки была кое-какая недвижимость. Официантка принесла полные бокалы, окинула нас очередным подозрительным взглядом и опять удалилась. - Камни и ценные бумаги - в надежном месте, - рассудил Райли. - Оставь их там, только пусть поверенный перепишет это добро на твое имя. Придется подумать, как быть с наличными. Мы должны найти способ не дать тебе притронуться к деньгам. - Ты хотел поговорить еще о чем-то, - напомнил я ему. - Ты еще недостаточно нагрузился выпивкой, - ответил Джек. - Слушай, не томи, - взмолился я. - Хотя бы отпей глоток, - посоветовал Райли. - Не то обольешься с головы до ног. - Говори же! - потребовал я. Он передернул плечами. - Ну что ж, приятель, слушай. Нынче в четыре часа пополудни к тебе домой заглянут двое парней из отдела по расследованию убийств. - Кто? Зачем? - Твоего дядюшку Мэтта замочили, Фред. Удар по голове. Как водится, тупым предметом. Я пролил ледяное виски себе на брюки. |
|
|