"Дональд Уэстлейк. Мокрушники на довольствии (серия остросюжетного детектива)" - читать интересную книгу автора

через пару дней наш наркофаг погасил задолженность.
Я говорю это, чтобы вы поняли, что наши с ним пути обычно не
пересекаются, поскольку мы вращаемся в разных кругах, и я никогда не думал,
что Билли-Билли способен вытащить меня из койки в половине третьего утра.
Поэтому я спросил, какого черта он выкаблучивается. И Билли-Билли захныкал:
- Кы-Кы-Клей... Ты д-д-должен мне помочь. Я вы-вы... в бедду
па-па-попал.
Теперь понятно, почему его зовут Билли-Билли?
- А мне-то какое дело? - спросил я. Мне было глубоко плевать на этого
ничтожного наркомана и на все его мелкие передряги. Я думал только об Элле,
которая ждала меня совсем рядом. Надо было лишь пройти через две комнаты в
третью, и вот она, Элла.
Билли-Билли клацал зубами, сучил руками, трясся и то и дело с ужасом
поглядывал в сторону лифтов.
- Па-пы-пусти меня. Клей, - взмолился он. - Паж-жалста.
- За тобой гонятся легавые?
- Ны-нет, Клей. Я ны-не думаю.
Он все дрожал, будто взбесившаяся электронная машина фирмы "Ай-Би-Эм"".
Казалось, Билли-Билли вот-вот распадется на двух Билли, и жалкие мощи
покатятся по коридору во все концы. Я пожал плечами, шагнул в сторону и
сказал:
- Ладно, заходи, только очень долго не засиживайся.
- Ны-не буду, Клей, - пообещал он, юркнул в дом, и я закрыл дверь. Даже
в квартире он продолжал трястись и озираться, так что я уж подумал, не
предложить ли ему выпить. Наконец решил, что не стоит. Кроме того, пьянство
не относилось к числу его пороков. Я указал на кресло.
- Садись и перестань трястись. Смотреть тошно.
- Сы-спасибо, Клей.
Когда мы расположились в креслах, я спросил:
- Ну ладно, в чем дело?
- Меня па-па-пыдставили, Клей. Х-х-х-кто-то з-з-загнал меня в угол,
лы-ломится бы-бальшое дело.
- Каким образом? Только спокойно и по порядку.
- Я па-пы-пробую, Клей, - сказал Билли-Билли и не обманул. Он и впрямь
попробовал. Было видно, как он прилагает отчаянные усилия, пытаясь овладеть
собой. Это ему почти удалось.
- Я нынче ды-днем малость шы-шы-ширнулся, - затараторил он. - Хы-хорошо
поторгов-в-вал и устроил с-с-себе вы-стряску. Я ус-с-снул, а пы-раснулся в
той ква-ква-квартире. И там была эта шы-шлюха. Кто-то ее з-з-зарезал.
- Ты, - вставил я. Билли-Билли испугался пуще прежнего.
- Ны-нет, Клей. Честно. Я ны-не таскаю перо. Я ны-не из ты-таких.
- А откуда тебе знать, чего ты мог натворить под кайфом?
- Я вы-всегда зас-с-сыпаю. Спроси кого ха-ха-ха-хочешь.
- Значит, на этот раз ты вел себя по-другому.
- Я ды-даже не зна-знаю эту шы-шлюху, - вымолвил Билли-Билли. - Я и
му-мухи не обижу, Клей.
Я вздохнул, Элла ждала меня, а тут... На приставном столике рядом со
мной лежала пачка сигарет. Я вытряс одну, прикурил и сказал:
- Ладно, ты ее не убивал.
- Это я и сам зы-знаю. Клей.