"Дональд Уэстлейк. Рискованная профессия" - читать интересную книгу автора

конвейер вынес меня из-под купола, и я отправился восвояси.
Скутер имел гадкую манеру крениться вправо. Если бы я с этим не
справился, то рано или поздно вошел бы в штопор. В пылу борьбы я потерял
две сигнальные ракеты, а это могло плохо кончиться. Сбившись с курса, я не
сумел бы сориентироваться и болтался бы туда-сюда, пока кто-нибудь
пролетавший мимо не взял бы меня из жалости на буксир.
Но, к величайшему моему удивлению, мне удалось справиться с этим
чудовищем и после четырехчасового мотания нервов достичь цели.. Я посадил
скутер на плоскогорье рядом с другим скутером и большим желтым знаком "X";
неподалеку виднелся разборный купол. Соседний скутер был больше моего,
однако столь же не нов и выглядел еще менее надежно. Купол после
многократных починок стал разноцветным.
Здесь-то я и мог отыскать Карпина, сидящего на своей собственности в
ожидании предстоявших торгов. Старатели типа Карпина - люди вольные и не
работают на какую-либо определенную компанию. Они подают заявки от своего
собственного имени, а потом перепродают права той компании, чье
предложение покажется им более выгодным. Подобной сделке сопутствует много
бумажной работы, и этим всем занимается компания. Хороший же старатель
сидит покуда на своем месте и стережет добычу от ловкачей, которые могли
бы урвать кусочек себе, что случается сплошь и рядом. Чтобы расколоть
такую планетку, нужно не так много взрывчатки, а единственный знак, что
участок занят, - "X" на нем.
Я заглушил двигатель, погасил сигнальные огни, отстегнулся, осторожно
вылез наружу и, тяжело ступая по свежей надписи "X", пошел к убежищу
Карпина. Окон там не было, и я не знал, осведомлен ли Карпин о моем
присутствии. Я постучал металлической рукавицей по железной двери.
Он долго не открывал. Я уже было подумал, не присоединился ли он к
своему приятелю в вечном сне, как дверь чуть приоткрылась. Пригнувшись, я
толкнул ее и шагнул внутрь. Когда красная лампочка на левой стене погасла,
я постучал по внутренней двери. Она открылась, и я вошел, снимая шлем.
Карпин стоял посреди комнаты с маленьким револьвером в руке.
- Закройте дверь, - приказал он. Я осторожно повиновался. Получить
шальную пулю мне не улыбалось.
- Кто вы? - сурово спросил Карпин.
Управляющий был прав. Карпин в точности походил на тех старателей,
которых я видел в Этроникс-Сити. Маленький, тощий, какой-то посеревший
человек вне возраста. Ему могло быть и сорок, и девяносто, но, скорее
всего, где-то за пятьдесят. Темные и жидкие волосы торчали клочьями. Лицо
и лоб, изборожденные морщинами, выглядели как перепаханное поле.
Маленькие, широко расставленные глазки сидели так глубоко под лохматыми
бровями, что казались черными. Тонкий безгубый рот. Рука с револьвером -
просто кожа да кости. На нем были старая нижняя рубашка и истрепанные
штаны, обрезанные под шишковатыми коленками, на ногах стоптанные тапки,
впрочем, у него имелись причины так одеться - в доме было градусов
девяносто по Фаренгейту, поскольку старый купол уже плохо отражал
солнечные лучи.
Я поглядел на Карпина - несмотря на револьвер и упрямое выражение
лица, он казался вполне безобидным. Сама мысль, что такому изгою придет на
ум убить своего товарища, казалась смехотворной. Очевидно, я слишком долго
его рассматривал, потому что он повторил свой вопрос, чуть не выронив