"Софи Уэстон. Обман" - читать интересную книгу автора - Ничего я ему не говорила, - обиделась Эм. - Это он спрашивал. Хотел
знать, кто живет в особняке. Я просто старалась быть вежливой. - Она выпрямилась во весь свой внушительный рост. - И я была бы тебе признательна, если бы ты последовала моему примеру. - А я была бы тебе признательна, если бы ты прекратила сводничество. Эш раздраженно фыркнула. Кресло-качалка начало угрожающе скрипеть, поскольку один из котят потянулся и повернулся. Эм обратила свой гневный взор на него. - Послушай, - поспешно сказала Эш, - нет никакого смысла тебе здесь сидеть и смотреть, как я вожусь. Пойди и погрейся на солнышке. Когда закончу, принесу тебе чашку чая. - Ты платишь мне не за то, чтобы я грелась на солнышке, - возразила Эм. - Но я плачу тебе и не за то, чтобы ты убивала моих котят, - умиротворяюще сказала Эш. - А именно это ты и сделаешь, если тебе придется самой убирать всю эту грязь. Иди. Я скоро управлюсь. Уборка заняла час. Она делала все охотно, но энтузиазма было больше, чем навыка, и это сказывалось. - Вся беда в том, что меня к этому не готовили, - печально обратилась Вся беда в том, что ее не готовили ни к чему, подумала она. Или ни к чему, кроме как быть женой того человека, который будет следующим заправлять компанией "Ким-беллз". Ни дед, ни Питер никогда и не предполагали, что ей придется убирать засыпанную мукой кухню. Или делать что-то еще. Ей полагалось лишь выглядеть элегантной, составлять букеты и устраивать идеальные приемы. И никогда, никогда не испытывать потребности в любви, печально подумала она. Воспоминания на мгновение привели ее в ярость. Под резким взмахом щетки мука взлетела облаком белой пыли. И покрыла ее рыжие локоны белым слоем, напоминавшим пудру восемнадцатого века. Котенок чихнул во сне. Это развеяло мрачные воспоминания подобно солнечному лучу. Эш рассмеялась. - Никакой системы, - печально произнесла она. - Всегда у меня так. Она снова принялась мести, правда, уже не столь энергично, но, в конце концов, уборка все-таки была закончена. Когда Эш принесла обещанный чай экономке, та спала так же крепко, как и котята. Но при этом она еще и похрапывала. Усмехнувшись, Эш тихонько поставила кружку рядом с ней на деревянный стол. На дереве останется круглое пятно, заметила она. Эш порылась в кармане в поисках чего-нибудь, что можно было бы подложить под кружку. |
|
|