"Ребекка Уинтерз. Вверяю тебе свою жизнь [love]" - читать интересную книгу автора

незапертом туалете, не раз бросали тень на нашу благородную профессию, а
средства массовой информации, раздувая до небес наши промахи, поспешили
представить ее в самом невыгодном свете. Нас изображали этакими помятыми,
пропахшими табаком и чесноком, малограмотными типами в захудалом "шевроле"
выпуска 1972 года, за который мы до сих пор не расплатились.
И снова все рассмеялись и захлопали.
- Я здесь для того, чтобы сказать вам: этот образ - жалкая
карикатура. В области частного сыска больше нет места дилетантам. Мы
приближаемся к 2000 году. Конкуренция сметет, отбросит тех из нас, кто не
превратится в профессионалов в высоком смысле этого слова.
В современном технократическом обществе преступность распространяется
наподобие опасного, непрерывно мутирующего вируса. Мы должны быть хорошо
вооружены, чтобы справиться с теми трудными задачами, которые ставит перед
нами жизнь, испытывая нас на прочность.
Стать профессионалами - вот к чему я призываю вас сегодня. Я хотел бы
достучаться до ваших сердец, чтобы вы в полной мере осознали свой высокий
долг: по первому зову быть готовыми прийти на помощь ближнему, защищая его
любой ценою - даже ценою собственной жизни.
И в этой схватке не на жизнь, а на смерть ваши шансы увеличиваются
прямо пропорционально степени вашего профессионализма.
Абсолютная тишина в зале снова взорвалась аплодисментами. Роман
жестом приостановил овацию и закончил:
- Ну вот, собственно, и все, что я хотел сказать вам. Оставшиеся
полчаса я бы предпочел посвятить ответам на ваши вопросы, прежде чем
вернуться в Солт-Лейк ночным рейсом.
- Еще один звонок на второй линии. Брит! - позвала секретарша.
Брит бросила взгляд на стенные часы. Десять минут четвертого. Может,
это тот самый звонок, которого она ждет?
Оставив чертежную доску, она кинулась к своему столу.
- Брит Лангфорд слушает.
- Мисс Лангфорд, говорит Диана из Союза юристов.
Сердце Брит ушло в пятки. Вдруг секретарша скажет, что они не смогут
взяться за ее дело?
- Д-да? - произнесла она, чувствуя, что во рту у нее все пересохло.
- Не вешайте трубку. Соединяю вас с лейтенантом Луфкой.
- Мисс Лангфорд? Говорит Роман Луфка. Из того, что мне рассказала
Диана, следует, что у вас серьезные проблемы.
Глубокий голос с акцентом, который свидетельствовал, что образование
его обладатель получил на Восточном побережье, удивил ее так же сильно,
как и звучавшая в нем уверенность в обоснованности ее страхов. Полиция до
сих пор не проявляла к ней особого интереса, а тем более - сочувствия.
- Мне становится не по себе каждый раз, когда я вынимаю почту. Когда
пришло первое письмо, я подумала, что это, должно быть, какая-то гнусная
шутка, но для шутки это тянется слишком долго. Я позвонила в вашу фирму,
потому что дошла до полного отчаяния.
- Рад, что вы сделали это. Не могли бы вы встретиться со мной в офисе
лейтенанта Паркера, скажем, минут через двадцать?
Она вздохнула с облегчением.
- О да. Значит ли это, что вы возьметесь за мое дело?
- Да.