"Джон Уитборн. Рим, папы и призраки (Мемуары пирата-стоика, философа и уполномоченного Папским престолом на охоту за ведьмами)" - читать интересную книгу авторабыли напрасными. Адмирал Солово справился и с предельным испытанием,
подавив внутренний крик, требовавший немедленного отмщения. - Увы, да, - ответил уэльсец. - У вас был, конечно, потенциал, однако следовало видеть, насколько мир может отточить вас. Для того, что задумали для вас мы, спокойное детство на лоне любящей семьи скорее всего не подошло бы. - Безусловно, - согласился Солово, глядя в умеренную даль и выговаривая слова, как в переводе. - Теперь я сам вижу это. - Конечно, это просто позор, что вам лично пришлось так туго, - рассудительно заметил фемист, балансируя на грани насмешки. - Ну, это было только начало, - заверил его Солово. - Так. Мы это отметили тогда же, - проговорил уэльсец, прожевывая сушеный абрикос. - Вы быстро проявили бесконечную приспособляемость - и это нас целиком устраивало. - Рад слышать, что мое дикарское воспитание кого-то устраивало. А скажите, кто вам доносил обо мне? - О, - задумался фемист, - таких было много. Первым делом мы заменили суперинтендантшу сиротского приюта своей кандидатурой. - И какой же свиньей она была! - Только по необходимости, к тому же она старалась ради вашего блага, адмирал. Вообще-то в повседневной жизни она была вполне сносной персоной. Я хорошо знал ее в старости. - Надеюсь, что она встретила мучительную и долгую смерть. - Нет, - разуверил его фемист. - Кончина ее была тихой и скорой. Адмирал Солово отвернулся. - По понятным причинам были и другие осведомители. Мы никогда не доверяем единственному мнению. Конечно, ваш картинный побег не облегчил нашу задачу. Мы потеряли вас из виду не на один месяц. - С прискорбием слышу это! - отозвался Солово. - Тогда я не думал, что могу причинить кому-либо неудобство. Фемист сухо улыбнулся, разглядывая стайку птиц, перепархивающих над головой. - Осмелюсь заметить, что перерезанных глоток на вашем пути оказалось, скажем так, излишне много... - О, виноват, юношеский пыл, - пояснил адмирал, - вкупе с остаточным стремлением к правосудию. Фемист пожал плечами, чтобы выказать свое безразличие. - Во всяком случае, нам вы этим заметного вреда не причинили. Мы обнаружили ваш след в Богемии по склонности к локальным увечьям. - Политическая жизнь в этой стране всегда была такова, - возразил Солово. - Именно... Однако вы добавили стиль и мастерство. Свежая струя привлекла внимание нашего агента. Похоже, в глубинах памяти адмирал сыскал некоторое утешение и теперь с обновленной благосклонностью разглядывал играющее море. - Вообще-то я наслаждался жизнью на этой речной флотилии. Быстрый служебный рост возложил бездну ответственности на мои неокрепшие плечи, однако... Словом, я обнаружил, что работа исцеляет. Конечно, нам, зажатым между турками и не знающими человечности пограничными племенами с нашей |
|
|