"Джон Уитборн. Рим, папы и призраки (Мемуары пирата-стоика, философа и уполномоченного Папским престолом на охоту за ведьмами)" - читать интересную книгу автора

причины для недовольства, вы отказываетесь видеть проблему в целом. Его
святейшество и ваша Serena Repubblica [здесь - благоденствующая,
идиллическая республика (итал); официальное название Венецианской
республики] сейчас номинально находятся в мире, и поэтому мне не хочется
возвращаться в Остию с единственным уцелевшим свидетелем запрещенной
пиратской авантюры.
Оба они обернулись к останкам еще недавно величественной галеры,
которая, пылая, медленно погружалась в воду; ее экипаж, за исключением
одного человека, пал в бою или в последовавшем кровопролитии.
- Подумайте сами, - предложил адмирал, - его святейшество запрещает
нападать на собратьев-христиан. Хотя вы и венецианец, но, очевидно,
подпадаете под эту категорию... - Когда дворянин пожал плечами, Солово
добавил: - Теперь вы понимаете то затруднительное положение, в которое
ставит меня инспирированная жадностью клятва.
Дилемма, стоявшая перед адмиралом, ничуть не волновала венецианца.
- Вы просто хотите получить мою библиотеку, - невозмутимо заметил он. -
Я видел, с каким вожделением вы перелистывали книги. Вы хотите нераздельно
владеть ею.
Солово признал подобную возможность движением плеч.
- Быть может, вы в чем-то и правы, но я буду вам признателен, если вы
будете говорить потише. Библиомания не относится к числу профессиональных
достоинств пирата. У экипажа могут возникнуть ошибочные представления,
требующие кровавого подавления.
- Эту библиотеку собирало не одно поколение, - твердым голосом возразил
венецианец. - Я не отдам ее.
Адмирал Солово распрямился и потянулся.
- Увы, боюсь, что вам предстоит готовиться к раю, где ваша душа забудет
о книгах. Ну, ступайте же, будьте хорошим мальчиком.
Венецианец окинул яростным взглядом обступивший его ноги полукруг
морских разбойников и понял, что сопротивление бесполезно.
- Я не считаю наш разговор законченным, - проговорил он ровным голосом.
Пираты заулыбались. И сохраняя все возможное в таком положении
достоинство, венецианец повернулся и сошел с поручней в воды Средиземного
моря.


- Суши весла!
Рев надсмотрщика растворился в молчании. Весь экипаж, оставаясь на
местах, тянул шеи, чтобы получше видеть.
- Прошу всех по местам, - сказал адмирал Солово своему боцману. Как и
предполагалось, тот повторил команду для всего экипажа - громче и в более
понятных выражениях. Лихорадочное любопытство сделалось менее пылким.
- Ну-ка, смотрите! - выкрикнул дозорный с кормы. - Вон там!
Солово подошел к нему и уставился в далекую синеву.
- Возможно, - согласился он невозмутимо. - Как интересно.
Боцман, другого имени не имевший, из карьеристических соображений
старался подчеркивать в себе чисто животные качества, однако на деле
обладал недюжинным интеллектом, а потому был приглашен в компанию
адмирала.
- Отсюда не видать, - рявкнул он. - Должно быть, какой-то мусор.