"Джеймс Уайт. Рождественский сюрприз." - читать интересную книгу автора

Джеймс Уайт.

Рождественский сюрприз.


Развалясь на пушистом ковре возле кроватки младшего брата, Ричард
наблюдал, как собираемся поодиночке вся компания.
Первым прибыл Лайам в толстом свитере поверх тесноватой пижамы: в доме
его родителей нет центрального отопления. Вслед за Лайамом появилась в
ночной рубашонке Маб: ее родителям центральное отопление вообще без
надобности. Грег, едва попав в детскую, тут же споткнулся о грузовик
Бутуза - ведь на родине Грега сейчас день, а проникающие в детскую лунные
лучи светят тускло, ничего толком не разглядишь. Невольно поднятый Гретом
шум не разбудил взрослых, но взбудоражил Бутуза, который азартно затряс
решетку своей кроватки и лишь с трудом угомонился. Последней
материализовалась Лоо, как обычно в потешном длинном платьице; она
постояла, поморгала глазами и примостилась на кровати Ричарда вместе с
остальными.
Теперь можно открывать собрание.
Расследование шло как нельзя лучше, но Ричард неизвестно почему
волновался, хоть и утешал себя тем, что волнение - признак возмужания.
Ведь папа и другие взрослые волнуются чуть ли не на каждом шагу. А Ричарду
целых шесть лет.
- Прежде чем заслушивать отчеты, - начал он официальным тоном, -
подумаем про токол последнего собрания.
- Может, без токола обойдемся? - сердито буркнул Лайам. Его сосед Грег
внятно пробормотал несколько бессмысленных слов, которые, по сути,
сводились к той же идее. Маб, Лоо и трехлетний братишка Ричарда Бутуз
просто-напросто излучали нетерпение.
- Тихо! - прикрикнул Ричард явственным шепотом и уже беззвучно
продолжил: - Надо непременно думать про токол, взрослые про этот самый
токол даже пишут, мне сам папа говорил. И не шумите, когда разговариваете,
я и так услышу...
Это у меня единственный талант, не без зависти подумал Ричард. По
сравнению с тем, что умеют другие, не густо. Я вот не могу прийти в гости
к Лоо, не могу своими глазами увидеть смешную хижину, где стен вовсе нет,
есть лишь покатый навес; не могу поиграть вместе с Лайамом в пираты, а
жаль: мы бы так лихо пустились по морю на взаправдашней лодке, которую
подарил Лайаму его папа. Пусть с лодки снят мотор и в днище здоровенная
пробоина, зато остались снасти, сети и всякие металлические штуковины, да
и волны иной раз подкатывают до того близко, что кажется, будто и впрямь
плывешь. Кое-кто из нашей компании пугается, когда по песку набегают
высоченные волны с белыми гребнями пены, но я-то, попади только на те
берега, ну ни капельки бы не струсил. Да и у Маб в доме я ни разу не
бывал, и вовсе не потому, что там шумно, тесно и не так уж приятно; и по
деревьям возле Грегова хозяйства ни разочка не лазил.
Никуда-то Ричард не может попасть, разве что отвезут взрослые - в
поезде, на машине или ещё как-нибудь. А вот остальные, если им куда-нибудь
надо, отправляются запросто - даже Бутуз так умеет. Ричарду остается
только внимательно слушать да следить за игрой (когда идет игра) чужими