"Шери Уайтфезер. Любовь - моя защита " - читать интересную книгу автора - Я не имел в виду.., это не буквально... Вы красивы, будучи и
блондинкой, и брюнеткой. - Я не нуждаюсь в ваших комплиментах. Он хмуро посмотрел на нее. - Я не тешу ваше "это". Я только отмечаю факты. Я буду уделять вам много внимания - независимо от того, где и с кем вы живете. И вы не вскружите мне голову. Должна ли она ухудшить свою внешность? Или ей следует создать себе какой-то новый, может быть классический, образ? - Это вас беспокоит? - Почему это должно меня беспокоить? - ответил он вопросом на вопрос, словно защищаясь. - Просто я так подумала. Она откусила бутерброд и бросила косой взгляд в его сторону. Несомненно, ее привлекает этот инспектор. Человек, который слишком много знает о ее прошлом, когда она была любовницей Дэвида Хэлловея. ГЛАВА ВТОРАЯ Что Заку явно не нравилось, так это то, что между ним и Натали возникали волны чувственности. Он даже хотел сказать ей, чтобы она бросила эти свои женские штучки, чтобы перестала волновать его, но как? Она не делала ничего, просто сидела напротив него, вытаскивая лук из бутерброда. Однако так или иначе она смогла разбудить его воображение. Но ведь он слышал о ней черт знает какие вещи! Сексуальные, эротические рассказы. передало Программе защиты свидетелей. Зак обычно не прислушивался к сплетням, но с малых лет знал о нравах организованной преступности. Его дядя работал в Центре по обеспечению безопасности свидетелей, еще когда коза ностра была на подъеме. И хотя Семья Западного побережья не была частью итальянской мафии, ее члены брали пример с парней, о которых дядя обычно рассказывал Заку. Зак не помнил, кто принес слухи о Натали. Но это был не дядя Джо, который умер еще до того, как Семья Западного побережья обрела свою мощь. Все равно, Зак помнил рассказы о Нэнси Перрис. И теперь он здесь, чтобы помочь ей устроиться на новом месте. Ходили легенды, что Нэнси была мечтой каждого бандита. Что она была необыкновенно хороша в любовных ласках. Что умела любить по-разному, особенно ей удавались ласки губами. Дэвид Хэлловей был от нее в восторге. Но на самом ли деле все, что он слышал об этой уникальной любовнице, верно? Зак не знал этого, но, как всякий энергичный, способный на сильные сексуальные переживания мужчина, безумно хотел выяснить, насколько это правда. Вместо этого он спросил: - У вас вкусный бутерброд? Она кивнула и взяла салфетку. Зак наблюдал, как она вытирает со своих губ каплю майонеза, и его мозг получил откуда-то снизу опасный сигнал. Он едва не выругался вслух. Последнее, в чем он нуждался, - это стать жертвой заклинания "хочешь, я покажу тебе, что значит настоящий секс?". - А ваш? - спросила она. |
|
|