"Карен Уиддон. Опаляющая страсть " - читать интересную книгу автора

Гейб.
Ее пульс бешено забился, когда она увидела его. Она проигнорировала
это.
- Гм! - Она прочистила горло.
- Доброе утро, городская штучка. - Обернувшись, Гейб одарил ее чарующей
улыбкой.
Саммер действительно смешалась, прежде чем ухватилась за спасительный
гнев и вспомнила, что нужно нахмуриться.
- И что же вы здесь делаете? - К ее чести, голос прозвучал ровно.
Выражение его лица сменилось на озадаченное.
- Помогаю вам, разумеется. - Он держал книгу, которую вынул из одной из
коробок. - "Современное ранчо"? - спросил он, все еще улыбаясь. - Это одна
из тех книжек, которые, по вашему мнению, помогут вам? Моя гораздо лучше.
Она пошла вперед с намерением забрать у него книгу. Тогда он поднял ее
так высоко, что она не могла дотянуться, как играют мальчишки в школе. Вот
только Гейб совсем не был похож на школьника.
- Что это? "Разведение лошадей на ранчо - семь легких шагов"! Надеюсь,
вы потратили на эту не слишком много денег.
- Пожалуйста, отдайте мне книги. - Она спокойно подошла, забрала у него
книги и положила их назад в коробку, аккуратно закрыв крышку. Саммер
отвернулась, увидев, что он нахмурился. - Я намереваюсь, - произнесла она,
тщательно подбирая слова, - преуспеть на этом ранчо. Хотите верьте, хотите
нет, эти книги будут моими советчиками в этом.
Он сжал губы.
- Книга не заменит опыт, говорю вам. А вы, городская штучка, не
подходите для жизни на ранчо. Вам нужно жить в каком-нибудь пентхаузе, в
окружении слуг, с наманикюренными ногтями и завитыми волосами, и чтобы
каждая ресничка была на своем месте.
Уязвленная, Саммер посмотрела на свои руки. Каждый из ее накрашенных
рубиново-красным лаком ногтей, казалось, дразнил ее.
- Я смогу сделать это, мистер Мартин. Вот увидите.
Он издал звук, больше всего похожий на фырканье.
- Тридцать дней, - сказал он.
- Хорошо, спорим. - Уверенно взглянув на него, Саммер перевела взгляд
на грузчиков, вносивших ее вещи. - А теперь почему бы вам не сказать мне,
что вы делаете в моем доме?
Гейб насмешливо улыбнулся.
- Помогаю.
- Правда? А мне кажется, это больше похоже на... - Она замолчала, когда
один из грузчиков принес две коробки, поставил их рядом с теми, которые
устанавливал Гейб, и вышел.
Гейб скрестил руки на груди.
- На что?
Обхватив руками плечи, она посмотрела ему в глаза.
- Как будто вы здесь хозяин.
Он мрачно посмотрел на нее.
- Как хозяин? Они не могли войти. У меня был ключ, и я впустил их. Я
подумал, чем скорее разгрузят вашу мебель, тем лучше вам будет. Если,
конечно, вы действительно остаетесь.
- Ключ? У вас есть ключ? - Это означало, что он может войти в любое