"Карен Уиддон. Опаляющая страсть " - читать интересную книгу автора По выражению лица Гейба Саммер подумала, что, наверное, обидела его. Но
она была права: фотография была к нему несправедлива. На обложке книги он выглядел как типичный автор, хотя в действительности мужчина, стоящий перед ней, несомненно, был мечтой каждой женщины. Она не могла отвести взгляд. Она никогда не видела никого похожего на него, по крайней мере в реальной жизни. Он мог бы быть моделью для обложки романа о Диком Западе. Твердый подбородок, густые темные волосы; он обладал всеми необходимыми физическими данными, включая, но не ограничиваясь узкими бедрами в потертых, плотно облегающих джинсах, тонкой талией и плечами, достаточно широкими, чтобы дать приют любому количеству восхищенных женщин. Да, определенно фантастические данные. Если бы только он выглядел хоть немного дружелюбным. Или хотя бы польщенным тем, что она читает его книгу. Его взгляд стал еще более хмурым, это вернуло Саммер к реальности. Она совершенно не знала этого человека. У него было ружье. И они здесь были одни, на отдаленном ранчо, где никто не услышал бы, если бы она закричала. Этот Гейб Мартин выглядел таким же опасным, как гремучая змея на цветной фотографии со страницы триста тридцать третьей "Опасностей пустыни", другого справочника, который, она была уверена, будет бесценным здесь, в пустыне Нью-Мексико. Никогда не испытывавшая слишком нежных чувств к змеям, Саммер отступила назад. - Ваше время истекло, - пророкотал он. Серые, как кремень, глаза сузились и смотрели на нее так, что определенно больше напоминали ей разъяренного волка. волк, решила она. Это была интересная книга, однако практически бесполезная в этой части страны. Постукивание его сапога напомнило ей, что он ждал от нее хоть какого-нибудь ответа. Вздрогнув, она собрала свои разбегающиеся мысли и протянула руку. - Думаю, мы неправильно начали. - Она улыбнулась ему. - Я Саммер Шоу. Даже не моргнув, он проигнорировал ее руку. - Я все еще жду. Саммер опустила руку и нахмурилась. - Ждете чего? Его челюсть напряглась. - Что вы объясните мне, почему вломились сюда. Так вот в чем дело. Саммер почувствовала волну облегчения. Он был просто обеспокоенным соседом, хотя и известным, и присматривал за Бар-Дабл-Эс. - О, я не вламывалась. - Она одарила его своей самой очаровательной улыбкой. - Это мой дом. Я владею им. Она могла бы поклясться: этот здоровяк пошатнулся. - Вы владеете им, - повторил он, глядя на нее так, будто она сошла с ума. - Конечно. Я как-то слышал, что ранчо принадлежит какому-то богатому парню из Хьюстона. Его звали Ричард Шоу. Она почему-то почувствовала, что он проверяет ее. - Этим богатым парнем был мой брат. - Был? - В его низком голосе ей послышалась насмешка. |
|
|