"Карен Уиддон. Опаляющая страсть " - читать интересную книгу автора

- И что бы вы делали?
- Исследовала, - быстро сказала она, не давая ему возможности запугать
себя. - Нашла бы натуру для рисования, сделала бы несколько снимков. Может
быть, даже устроила пикник. - Она постаралась скрыть тоску, закравшуюся в ее
тон.
- Вы забыли о пауках и скорпионах, не говоря уж о змеях.
Это прозвучало как вызов. Подняв подбородок, Саммер посмотрела ему
прямо в глаза.
- Вы бы защитили меня, - мягко сказала она.
Ее слова, казалось, потрясли его. Он быстро отвел глаза, потом снова
посмотрел на нее и остановил взгляд на ее губах.
- Я?! - В его хриплом голосе сквозила чувственность.
Румянец окрасил ее щеки, она кивнула.
- Я уверена в этом.
Его глаза зажглись огнем.
- Вы играете в опасную для городской игру.
Она попыталась подавить головокружительное возбуждение, возникшее в
ней.
- Я не играю в игры, - сказала она.
Воздух вокруг них казался наэлектризованным, как будто приближалась
летняя гроза. Но небо было голубым и безоблачным.
Гейб первым отвел глаза.
- Мы еще приедем сюда позже. - Пришпорив лошадь, он жестом пригласил ее
следовать за собой. - Едемте. До полудня мне нужно проверить еще семь
выгонов.
Саммер с трудом сглотнула и подчинилась.
Они побывали на каждом выгоне. Не привыкшая к верховой езде, после трех
часов Саммер подумала, что никогда уже не сможет ходить. Но поскольку она
понимала, что Гейб ждет, когда же она пожалуется, Саммер стиснула зубы и не
говорила ничего, сжимая с упрямой решимостью луку седла.
Полдень наступил и прошел. Гейб дал ей пожевать немного вяленого мяса.
Она предложила ему яблоко из своего рюкзака. Они оба глотнули теплой воды и
поехали дальше.
- Вы делаете это каждый день? - спросила она.
- Нет. - В его вкрадчивом голосе снова был вызов. - Я спланировал это
только для вас.
Он что, испытывает ее? Ладно, завтра у нее будет болеть все тело, может
быть, даже будут мозоли. Ее глаза жгла пыль, а в горле было ощущение, будто
она наглоталась битого стекла. Но она не сдастся.
- Великолепно. - Она добавила в голос притворного волнения. - Как это
мило с вашей стороны. - Она надеялась, что ее улыбка будет не слишком похожа
на гримасу.
На этот раз он не одарил ее ответной улыбкой. Вместо этого он посмотрел
на нее долгим взглядом.
- Подождите. Сначала мы позволим лошадям пробежаться.
С этими словами он пришпорил своего коня и пустил его в галоп. Лошадь
Саммер поскакала следом. После первоначального шока Саммер стала
наслаждаться раскачивающимся движением и поудобнее устроилась в седле,
внимательно наблюдая за пейзажем. Как-никак она читала, что этих лошадей
было легко испугать.