"Ричард Уилбер. Из старых и новых стихов " - читать интересную книгу автора


Перевод Андрея Сергеева


Скачка

Конь мой, казалось мне,
Сам различает путь
Сквозь бешенство снега во сне;
Всю леденящую жуть

От меня отстраняли сполна
Ритм усердных подков,
Дыхания пелена
И пар от жарких боков.

Целую ночь в темноте
Не пригождалась узда
Скакавшему по пустоте
В крошащееся никуда.

Я летел легчайшей рысцой,
Словно вело волшебство,
И видел перед собой
Лишь острую гриву его.

И вдруг распахнулся простор,
Потянуло еловым дымком.
Блеснул постоялый двор
Заиндевелым окном -

И я проснулся. О как
На миг себя победить,
Вернуться в мороз и мрак
И конюха разбудить,

- И пока я вдомек не возьму,
Что конь мой из сна возник, -
Дать вволю сена ему,
Воды и ввести в денник.


Вылавливаю из голубизны

Как прыткие стрижи, как методично
Вспухающая эмбрионом тучка,
Так и пронзительная эта рыба,
Чья красота и сила привлекли нас, -
Всё к осознанью сущности людской.