"Джоан Уайлдер. Роман о камне" - читать интересную книгу авторабутылка, чудом уцелевшая при катастрофе.
- Господи, как я люблю летчиков! - он погладил бутылку и, отвинтив пробку, вдохнул аромат содержимого. Сделав большой глоток, он по-братски протянул ее девушке. Она благодарно приняла дар и, взглянув на этикетку, вздохнула. - Что? - тревожно спросил он. - Это любимый напиток Элейн... - ответила Джоан и, тщательно протерев горлышко бутылки, попробовала содержимое. Напиток обжег горло, и она на мгновение задохнулась. - Расскажите мне про свою сестру, - он снова выпил. - Я вам уже рассказывала... Ее муж умер... И я прилетела сюда, чтобы утешить ее... - Да, да, - в глазах его светилось недоверие, - Это правда, - как можно убедительней лгала она, не глядя на спутника. Джек видел ее смущение. У каждого могут быть свои причины что-то скрывать, но, черт возьми, они влипли в эту историю из-за нее, и ему необходимо узнать, какого дьявола целая свора полицейских преследует их по пятам. - Ну ладно. Правда, так правда. Я разожгу костер. У вас есть сухие спички? - он взял ее сумку, и желтый плотный лист какой-то карты с надписью "Эль-Корозон" появился на свет. - О, нет! Нет! - рванулась Джоан. В самолете повисла тяжелая пауза. Она была так тяжела, что Джоан, сжавшись, ожидала, когда она сорвется и обрушится ей на голову. - По-моему, все-таки нам нужно поговорить, - наконец медленно - Хорошо! - вздохнула девушка, понимая, что ей не отвертеться. Яркие отблески костра плясали на лице мужчины. Казалось, стены раздвинулись, и мы находимся в древней пещере какого-нибудь сказочного чудовища, которого изгнал из своего жилища мой рыцарь. Снаружи хлестал дождь и завывал ветер, а здесь потрескивали сучья, и никогда еще мне не было так уютно и тепло. Бутылка переходила из рук в руки, согревая наши озябшие души. Очередной пакет с марихуаной полетел в огонь, и тысячи маленьких искр взметнулись в воздух великолепным душистым фейерверком. - Вот это - настоящий костер, - он щурился, потягивая ликер, удобно устроившись на тряпках. - Так значит, "Эль-Корозон" и будет выкупом за вашу сестру, да? Неплохо: По-испански это значит "Сердце". Карта ведет к сердцу. Но к сердцу чего, хотелось бы знать? Бутылка перекочевала ко мне; - А мне плевать, - сказала я, сделав глоток. - Видите. - Он пытался привлечь мое внимание к карте, - вот здесь написано, что, "Эль-Корозон" спрятан в провинции Кордова. Так вот, мы сейчас находимся прямо в центре этой провинции. Господи ты боже мой! Мне абсолютно все равно, где мы находимся! Конечная точка моего путешествия - город Картахена! И все-о-о! - Меня интересует только моя сестра. Эта карта - ее жизнь. - Нет, нет. Ее жизнь - это то, что поможет найти эта карта. Если мы найдем этот "Эль-Корозон" тогда вы сможете с ними разговаривать! Выпитый ликер и дурманящие пары марихуаны давали о себе знать. Голова |
|
|