"Джоан Уайлдер. Роман о камне" - читать интересную книгу автора - Хорошая обезьянка, а? Ну, девять долларов! Возьмите!
*** Высокий худощавый мужчина в темном плаще с поднятым воротником и в шляпе, надвинутой на брови, стоял чуть поодаль. Он внимательно разглядывал Джоан, сравнивал ее с портретом на суперобложке последнего романа. - Ну, восемь долларов, хотите? - продавец не собирался отступать. - Спасибо, но мне не нужна обезьянка. Парень, не переставая улыбаться, зацокал языком и повернул голову, как бы говоря: "Ну что вы, лучшей обезьянки не найти, даже если вы перевернете всю Южную Америку". Взгляд его встретился с глазами худого человека в плаще, и тот коротко, почти незаметно, кивнул. Торговец пожал плечами и, словно нехотя, шагнул в сторону, пропуская Джоан. Та быстро пошла по улице, радуясь освобождению и прикидывая, насколько же она уже опоздала. Джоан представила себе недовольную физиономию Глории и прибавила шаг. *** Грей Сименс, сосед Джоан по лестничной клетке, вышел на площадку. Это был одинокий человек с небольшим доходом. Платить прислуге или приходящей женщине он был не в состоянии, поэтому хозяйство вел сам. Вот и сейчас за дверь, и.., остановился, как вкопанный. У дверей мисс Уайлдер он увидел странного типа. Тот, согнувшись, возился с дверным замком, позвякивая ключами и тихо ругаясь сквозь зубы на каком-то непонятном языке. - Эй! - окликнул старик незнакомца. - Это квартира мисс Уайлдер! Что вам нужно? Мужчина медленно выпрямился и оглянулся. Черные глаза тускло светились. - Я вас спрашиваю, что вам нужно? - повторил Сименс. Ему не нравился этот человек. Воротник поднят, на руках черные перчатки. Точь-в-точь, как у бандитов в боевиках, которые он смотрел по телевизору. А главное, сколько он себя помнил, к мисс Уайлдер НИКОГДА И НИКТО НЕ ЗАХОДИЛ! Бродят тут всякие, а бедная девочка такая беззащитная! - Отойдите оттуда! - сурово скомандовал он, поскольку незнакомец не собирался покидать свое место у дверей соседки. Странный человек улыбнулся, обнажив белые зубы, напоминая оскалившегося волка. - Простите, у меня здесь есть кое-что для мисс Уайлдер. Голос его звучал глухо. Из левого кармана мужчина достал какой-то лоскут бумаги и держал его в вытянутой руке, как тореадор держит красную тряпку перед мордой быка. - Это что такое? - мистер Сименс уже не мог оторвать глаз от листка. Он не видел, как в левой руке незнакомца сверкнул клинок. Что-то холодное обожгло его. Почувствовав внезапную слабость в коленях, еще |
|
|