"Оскар Уайлд. Звездный Мальчик" - читать интересную книгу автораОскар Уайлд.
Звездный Мальчик -------------------------------- Copyright перевод с английского П.В.Сергеев, Г.Нуждин Email: [email protected] -------------------------------- Тяжело ступая, два дровосека возвращались домой по сосновому бору. Зимняя ночь была особенно холодна. Снег густо укутал землю и нависал большими шапками на ветрах деревьев. Мороз сковал даже тоненькие прутики. И лес вокруг был недвижим. Маленькая речка, сбегавшая с гор, замерзла и стала как каменная, когда дыхание Ледяного Князя коснулось ее. Было так холодно, что даже звери и птицы замерзли, и никак не могли согреться. "Уф! - проворчал Волк, ковыляя через чашу. Его хвост, как у побитой собаки, безвольно болтался снизу. Куда только смотрит Правительство?" "Фъить. фьить! - запикала пестрая Коноплянка. - Старушка земля умерла, и ее покрыли белым саваном." "Земля готовится к свадьбе, и примеряет свой подвенечный Их маленькие розовые лапки стали почти синими от холода, но они чувствовали, что здесь скрыта какая- то тайна. "Чепуха! - огрызнулся Волк. - Я же сказал, - во всем виновато Правительство. А если кто мне не верит, я того съем". Волк был весьма практичен, и никогда за словом в карман не лез. "Что до меня. - сказал Дятел, а он был прирожденным философом. - то все объяснения излишни. Жизнь такова, какова она есть. А сейчас она ужасно холодна." Действительно, жизнь с лесу стала ужасно холодна. Бельчата, жившие в дупле высокой ели, терлись друг о друга носами, чтобы совсем не замерзнуть. А Зайцы лежали, свернувшись калачиком в своей норе, и не смели даже выглянуть наружу. Только Совы были в восторге. Их перья заиндевели и торчали во все стороны, но Сов это ни мало не волновало. Они выкатывали свои большие желтые глаза, и громко перекрикивались друг с другом: "У-ух! У-хо-хо! Чудесная погодка!" Дровосеки упрямо продолжали свой путь. Они останавливались, долго дули на свои озябшие пальцы, приплясывали тяжелыми сапожищами по затвердевшему насту, пытаясь отогреть ноги, и опять шли вперед. Раз они провалились в глубокий бергшрундт, и вылезли оттуда белые, как мельник, взваливший на себя незавязанный мешок с мукой. Другой раз они |
|
|