"Оскар Уайльд. Молодой король" - читать интересную книгу автора

страсти к прекрасному, которой суждено было столь сильно повлиять на его
жизнь. Те, что сопровождали юношу в отведенные для него покои, не раз
повествовали о том, как с уст его сорвался крик радости, когда он увидал
приготовленные для него изящные одежды и драгоценные камни, и о том, с каким
почти яростным наслаждением сбросил он с себя грубую кожаную тунику и плащ
из овчины. Порою, правда, ему недоставало свободной лесной жизни, и он,
случалось, досадовал на докучные дворцовые церемонии, ежедневно отнимавшие
столько времени, но чудесный дворец - или, как его называли, Joyeuse
{Радостный, счастливый (фр.).}, - хозяином которого стал юноша,
представлялся ему новым миром, словно нарочно созданным для наслаждения, и
стоило ему ускользнуть с заседания Совета или аудиенции, как он сбегал по
широкой лестнице со ступенями из яркого порфира и бронзовыми львами по
сторонам и, блуждая по анфиладам комнат и галереям, словно бы пытался
красотой умерить боль и исцелиться от недуга.
В этих, как говорил он сам, странствиях в неведомое - ибо воистину для
него это были путешествия по волшебной стране - его иногда сопровождали
стройные и белокурые дворцовые пажи в развевающихся плащах и пестрых
трепещущих лентах, но чаще он бродил один, понимая благодаря какому-то
острому инстинкту, почти озарению, что тайны искусства должно познавать
втайне и что Красота, подобно Мудрости, любит, когда ей поклоняются в
одиночестве.

Много загадочного рассказывали о нем в ту пору. Говорили, что
доблестный Бургомистр, прибывший к нему, дабы произнести витийственное
приветствие от имени горожан, узрел юношу коленопреклоненным в неподдельном
восторге перед картиной, только что присланной из Венеции, и это, казалось,
возвещало почитание новых богов. В другой раз он исчез на несколько часов, и
после продолжительных поисков его нашли в каморке, в одной из северных башен
дворца, где он, оцепенев, любовался греческой геммой с изображением Адониса.
Молва гласила, что видели, как прижимался он горячими губами к мраморному
челу античной статуи, на которой было начертано имя вифинского раба,
принадлежавшего Адриану, и которую обнаружили на дне реки при постройке
каменного моста. Целую ночь провел он, следя, как играет лунный свет на
серебряном лике Эндимиона.
Все, что было редко и драгоценно, постоянно влекло юношу, и в погоне за
редкостями он посылал в путь множество купцов: одних - торговать янтарь у
грубых рыбарей северного моря, иных - в Египет, искать ту необыкновенную
зеленую бирюзу, которая заключена в одних лишь могилах фараонов и обладает,
говорят, чудодейственными свойствами, иных - в Персию, за шелковыми коврами
и расписной посудой, прочих же - в Индию, покупать кисею и раскрашенную
слоновую кость, лунные камни и браслеты из нефрита, сандал, лазурную финифть
и тонкие шерстяные шали.
- Но больше всего иного занимало его одеяние из тканого золота,
предназначенное для коронации, усеянная рубинами корона и скипетр, покрытый
полосками и ободками жемчугов. Именно об этом думал он в тот вечер, лежа на
своем роскошном ложе и глядя, как догорает в камине большое сосновое полено.
Уже много месяцев назад вручили ему эскизы, выполненные знаменитейшими
художниками того времени, и он распорядился, чтобы ремесленники ночью и днем
трудились над его одеянием и чтобы по всему миру искали драгоценные камни,
достойные их труда. Он воображал себя в прекрасном королевском облачении