"Оскар Уальд. Герцогиня Падуанская (Драма в пяти действиях в стихах) " - читать интересную книгу автора Я понял все и заповедям вашим
Отныне буду следовать во всем. Maффио Не знал я, ваша светлость, что так сильны Вы в деле проповеди. Ах, когда бы Взглянул на ваши лавры кардинал! Герцог За мной пойдут мужчины, а другие - За кардиналом. Что мне до него! Он ревностный служитель церкви, Но человек не слишком прозорливый. (К Гвидо.) Итак, отныне на моей ты службе. (Протягивает Гвидо руку для поцелуя.) Гвидо отступает в ужасе, но по знаку графа Моранцоне опускается на колени и целует ее. Ты должен быть одет, как подобает И должности твоей и нашей чести. Благодарю сердечно вашу светлость. Герцог Тебя зовут, не правда ль, Гвидо? Гвидо Гвидо Ферранти, государь. Герцог И родом ты Из Мантуи? За женами, синьоры, Смотрите в оба: он для них опасен! Смеетесь вы, граф Барди? Впрочем, тот Супруг спокоен, чья жена Нехороша. Maффио Простите, ваша светлость, |
|
|