"Оскар Уальд. Веер леди Уиндермир (Пьеса) " - читать интересную книгу автораПаркер. Ваша милость принимает? Леди Уиндермир. Да. Кто приехал? Паркер. Лорд Дарлингтон, миледи. Леди Уиндермир (чуть заколебавшись). Просите... и если еще кто-нибудь приедет - я принимаю. Паркер. Слушаю, миледи. (Уходит в среднюю дверь.) Леди Уиндермир. Я рада, что он приехал. Мне лучше повидаться с ним еще до вечера. Входит Паркер. Паркер. Лорд Дарлингтон! Входит лорд Дарлингтон. Паркер уходит. Лорд Дарлингтон. Здравствуйте, леди Уиндермир. Леди Уиндермир. Здравствуйте, лорд Дарлингтон. Нет, руку подать не могу. У меня все руки мокрые от этих роз. А правда, хороши? Их только сегодня утром прислали из Селби. Лорд Дарлингтон. Розы великолепные. (Замечает на столе веер.) А какой чудесный веер! Можно взглянуть поближе? Леди Уиндермир. Конечно. Не правда ли, прелесть? На нем мое имя и дата. Я сама его только что увидела. Это подарок ко дню рождения от моего мужа. Вы ведь знаете, что сегодня мой день рождения? Леди Уиндермир. Да, мне сегодня исполнился двадцать один год. Как-никак, совершеннолетие, важный день в моей жизни, правда? Поэтому у меня сегодня и будут гости. Да садитесь же! (Продолжает возиться с цветами.) Лорд Дарлингтон (садясь). Знай я, что сегодня ваш день рождения, леди Уиндермир, я бы всю улицу перед вашим домом усыпал цветами. Они созданы для вас. Короткая пауза. Леди Уиндермир. Лорд Дарлингтон, вы вчера плохо вели себя на приеме в министерстве иностранных дел. Боюсь, что вы намерены продолжать в том же духе. Лорд Дарлингтон. Я, леди Уиндермир? Входят Паркер и лакей с подносом. Леди Уиндермир. Вот здесь поставьте, Паркер. Спасибо. (Вытирает руки носовым платком, идет к столику налево и садится.) Переходите сюда, лорд Дарлингтон. Паркер и лакей уходят. Лорд Дарлингтон (берет стул и идет к чайному столику). Не мучьте меня, леди Уиндермир. Скажите, чем я провинился. (Садится за столик.) Леди Уиндермир. Весь вечер вы преподносили мне комплименты, один замысловатее другого. |
|
|