"Черри Уайлдер. Лето двойников" - читать интересную книгу авторапредставил ему своих помощников и дочь.
Потом весело объявил: - Естественно, я там был. Как вам хорошо известно, мистер... э... если не ошибаюсь, Брюстер, за последние двенадцать месяцев я побывал на всех кратерах. Должен сказать, вертолет - отличная штука! - Извините, что донимаю вас, профессор, - сказал Брюстер, - однако ваша лицензия... - Знаю, знаю, но что мне оставалось делать? Профессор мечтательно разглядывал Адамсона, точно мальчишка витрину магазина игрушек. - Думаю, если мистер Адамсон проверит ячейки своей памяти, он сможет подтвердить, что я не брал образцов внеземного происхождения. Адамсон кивнул, не делая больше попыток якобы свериться с записной книжкой. - В последнем случае это были растения, камни, мертвый дрозд, а еще две белки, которых я подобрал метрах в двадцати от кратера. - Белки? Какие, рыжие? - требовательно спросила Верити. - Серые, - отозвался профессор. - Грей... покажите-ка нам серых белок [игра слов: грей (англ. grey) - серый]. Эд Грей подбежал к помосту, взял одну из клеток и поднял над головой. - Ужасно! - бормотала между тем Верити. - Если эти проклятые метеориты убивают белок... - Тихо, детка! - сказал Кэртойс. - Белки вовсе не мертвы. Профессор жестом пригласил агентов подойти. - Разумеется, животным приходится несладко. Около одного из кратеров я обнаружил дохлую ласку, около другого - труп овчарки. Впрочем, обращаю не причинило ни малейшего вреда. Мне сообщили об овцах, которые остались живы и здоровы, а месяца три назад я сам натолкнулся на пару кроликов... - Что вы делаете с животными? - поинтересовался Брюстер. Он не верил такой удаче. Адамсон совершил чудо: куда только девалось былое недоверие старика к службе безопасности! - Да, отец, - поддержала инспектора Верити, - что ты с ними делаешь? - Проверяю на радиоактивность, что же еще? - сердито ответил профессор. - Как, по-твоему, что я могу с ними делать? Препарировать? Вечно ты выдумываешь невесть что, Верити; нельзя же доходить до таких крайностей. Никто на твою экологию не посягает! Эд Грей установил клетку с белками в большую демонстрационную камеру на конце рабочего стенда. Он включил в камере свет, а потом нажал рычажок. Клетка открылась. Теперь все могли видеть белок: они спали, свернувшись калачиком, уткнув мордочки в пушистые хвосты. - Спят? - спросил Адамсон, который по любопытству, похоже, не уступал профессору. - Отходят от шока, - пояснил Лэтэм. - В остальном оба зверька на данный момент абсолютно здоровы. Никаких следов радиации. - Ты проверил их? - спросила Верити. - Да, но боюсь, весьма поверхностно, - сказал профессор. - Мне едва хватило времени на то, чтобы покрутить над ними счетчиком Гейгера. Нужно более детальное обследование. Если тебе так интересно, милочка, займись этим сама. Попроси Грея помочь. Он повернулся к Адамсону с Брюстером. - Живого инвентаря нам не хватает, - сказал он. - Сейчас мы работаем |
|
|